Would you care to explain the difference? |
Не потрудитесь ли вы объяснить, в чем тут разница? |
That's the difference between you and me. |
Вот в чем разница между мной и тобой. |
He says that's the difference. |
Он говорит, что в этом вся разница. |
That's the difference between right and left. |
Вот в чём разница между правыми и левыми. |
Small difference, I know, to an honorable man. |
Для честного человека разница невелика, вижу. |
The difference is, I don't fight it. |
Единственная разница - я даже не спорю. |
The difference being is that when we want to feel, we can. |
Разница в том, что если мы хотим чувствовать мы можем. |
The difference is that this energy is of a lower quality. |
Разница в том, что качество этой энергии ниже. |
The difference between the machine and Samaritan, it's you. |
Разница между машиной и Самаритянином, это ты. |
I'm not sure Sunday's ever made any difference for that man. |
Не думаю, что для него есть разница воскресенье это или иной день. |
What difference does showing me make? |
Какая разница, покажешь ты мне его или нет? |
A principle difference would be that the machine never reveals any of its information beyond the social security number. |
Основная разница в том, что машина никогда не сообщает данные людей, только номер социального страхования. |
Well, there's a big difference between then and now. |
Разница между тогда и сейчас огромная. |
It's only a one hour difference between Paris and London. |
Всего час разница между Парижем и Лондоном. |
What's the difference between the liquid and PB3? |
Так, какая же разница между этой жидкостью и Пэ Бэ Три? |
Though our age difference was only two years more than the one between my father and my mom. |
Хотя наша разница в возрасте была всего на 2 года больше, чем между моими отцом и матерью. |
The difference is that that one's secure. |
Разница в том, что этот безопасен. |
The difference is you look at the orchestra and you see an institution. |
Разница в том, вы посмотрите на оркестром и вы увидите учреждение. |
There's a difference between looking out for them And treating them like criminals in their own home. |
Существует разница между присмотром и обращением с ними как с преступниками в их собственном доме. |
The real difference between a person and his actions are not so noticeable, we believe but we can be misleading. |
Истинная разница между человеком и его поступками не так заметна, как мы считаем, но нас могут вводить в заблуждение. |
Only difference is no one's givin' us anything. |
Разница в том, что нам никто ничего не дает. |
But there's a difference between following your instincts and an obsession. |
Но между следованием за инстинктов и одержимостью существует разница. |
That's the difference between fixing and healing. |
Вот в чём разница между починкой и лечением. |
It's a big difference in the eyes of the law if an object... |
Большая разница между глазами закона и объекта... |
The difference is, I haven't judged him. |
Разница лишь в том, что я его не сужу раньше времени. |