The difference results mainly from an increase in the signals and engineering units. |
Эта разница объясняется главным образом увеличением численности частей связи и инженерных частей. |
The small difference with the current actual weights showed that the proposal could not be considered arbitrary. |
Небольшая разница с текущими фактическими весами показала, что это предложение не может рассматриваться произвольным образом. |
The difference between income and expenditure will be financed from resources accumulated through 1991. |
Разница между поступлениями и расходами будет покрываться за счет ресурсов, накопленных в течение 1991 года. |
There is a marked difference between the distribution of rainfall in the two regions into which the country is divided. |
Существует заметная разница между распределением осадков в двух регионах, на которые разделена страна. |
The age difference between a bride and groom must not exceed 20 years. |
Разница в возрасте невесты и жениха не должна превышать 20 лет. |
The difference between the quick count and the provisional results provided by the Tribunal is 0.5 per cent. |
Разница между быстрым подсчетом голосов и предварительными результатами, полученными Трибуналом, составила 0,5 процента. |
This is so because the pull factor is partly determined by this difference. |
Это объясняется тем, что такая разница частично определяет фактор притягательности. |
I say to Mrs. Albright in closing that there is a marked difference between us and her. |
В заключение я говорю г-же Олбрайт, что между нами и ею наблюдается заметная разница. |
The difference between the approved amount and the amount actually received was not unexpected. |
Разница между утвержденной и реально полученной суммой не была неожиданной. |
The only difference between Emmy and Aleks is Emmy believes she can do it. |
Единственная разница между Эми и Алексом - Эми верит в то, что она может это сделать. |
But ultimately what's the real difference between the two? |
В конечном итоге, где же разница между тем и другим? |
The difference in this instance is that the guys who drew these worked for the newspapers. |
В этом случае разница в том, что эти карикатуристы работают на свои газеты. |
And he's very sweet and wealthy but the age difference is too great. |
И он очень очарователен и богат Но разница в возрасте велика. |
The difference can be explained by the fact that the IPCC default emission factors were used for the development of the present inventory. |
Разница в показателях может быть объяснена тем, что при разработке нынешнего кадастра использовались введенные МГЭИК стандартные коэффициенты выбросов. |
The difference is that you are in a bad way. |
Разница только в том, что ты в плохом положении. |
Well, I think our age difference might strike some people as unseemly. |
Думаю, разница в возрасте некоторые бы люди нашли неподобающей. |
If there's a difference of opinion, let everybody have a say. |
Если здесь есть разница во мнении, то пускай выскажутся все. |
The only difference is whether it comes sooner, or later. |
Разница в одном: быстро она наступит или нет. |
The only difference is how you managed to move on. |
Разница в том, как мы с этим справились. |
But, you see, there's a difference between entertainment and the truth. |
Но существует разница между развлечением людей и правдой. |
But seriously, there's a big difference between being on and off camera. |
Но Если серьезно, Существует большая разница между будучи включения и выключения камеры. |
It was only a difference of ten minutes. |
Это была разница всего в десять минут. |
And so what you see there is the difference. |
Итак, как вы видите, здесь есть разница. |
There's a difference between not knowing something and not wanting to admit it. |
Есть разница между незнанием и нежеланием принять свой мотив. |
I don't love the 25-year age difference. |
Мне не нравится 25-летняя разница в возрасте. |