What is the difference between a garage opening and the light of the driveway after the door is installed? |
Какая разница между гаражным проемом и габаритами въезда после монтажа ворот? |
Difference maximum difference unreported to JFSQ for material & energy use |
Максимальная разница, о которой не сообщалось в ответах на СВЛС. |
The difference, or 41,100 pages, representing 13.8 per cent of the established capacity, corresponds to the estimated output of temporary assistance staff in 1994. |
Разница между этими показателями в размере 41100 страниц, что составляет 13,8 процента от установленного объема, соответствует объему перевода, который, по оценке, был произведен сотрудниками, прибывшими в 1994 году для оказания временной помощи. |
The only basic difference is that, while some States pay below their economic capacity, the others bear a counterbalancing additional financial burden. |
Принципиальная разница между такими государствами состоит только в том, что насколько одни платят ниже своих экономических возможностей, настолько другая их часть испытывает дополнительные финансовые перегрузки. |
The Board noted that the difference largely consisted of two items, in amounts of $132,301 and $1,203,050. |
Комиссия обратила внимание на то, что различия в основном были связаны с двумя позициями, разница по которым составила 132301 долл. США и 1203050 долл. США. |
I have no idea whether it makes any difference, but he seemed to make sense, and I wasn't going to test the hypothesis that he'd be wrong. |
Я не представляю какая разница в том делать это или нет, но казалось, что он понимал в чем она состоит. |
Their physical and emotional rapport was very strong from the start, their age difference and disparity in acting experience allowing the dynamic of a mentor-student relationship to emerge. |
Их эмоциональная связь была очень сильна с самого начала, а разница в возрасте и актёрском опыте создавала дополнительные отношения учитель-ученик. |
The difference includes the abolition of 77 posts and 5 local level) and the redeployment of six posts to the Registry. |
Эта разница объясняется упразднением 77 должностей и переводом 6 должностей в Секретариат. |
The difference between the two figures mentioned above represents the State funds that have been entrusted to Eximbank - a subordinated debt, with no specific maturity attached to it. |
Разница между этими двумя цифрами - это вверенные "Эксимбанку" государственные средства, т.е. |
It would be wrong to allow a difference in the values obtained because of a change in methods of calculation to be interpreted as a real decrease or increase in any given indicator. |
Нельзя допустить, чтобы разница в значениях, вызванная изменением методики расчета, трактовалась как спад или рост показателя. |
The difference represented an unmatched exchange loss on contributions receivable that was detected only after the year-end and was corrected only in the financial statements and not the general ledger. |
Эта разница обусловлена непокрытыми курсовыми убытками, которые были установлены по окончании года и скорректированы в финансовых ведомостях, а не в общей бухгалтерской книге. |
To ensure uniformity in size, the difference in weight between the 10 smallest and the 10 largest nuts taken in a sample of 1 kg in each package shall not be more than 80 g. |
С целью обеспечения однородности по размеру разница по весу между 10 самыми мелкими и 10 самими крупными плодами, взятыми из килограммовой пробы, в каждой упаковке не должна превышать 80 г. |
Sometimes it seems to me that the difference between... what we want and what we fear... is the width of an eyelash. |
Иногда мне кажется, что разница между тем, чего мы хотим и чего боимся, микроскопически мала. |
There's a big difference between being here and being here to be photographed being here. |
Есть большая разница между реальной помощью и рекламной поездкой для пары снимков в журнале. |
The difference was, Orville and Wilbur were driven by a cause, by a purpose, by a belief. |
Разница состояла в том, что Орвилом и Бильбуром двигала причина, цель, вера. |
And I put them together, so that in each pair of country, one has twice the child mortality of the other. And this means thatit's much bigger a difference than the uncertainty of thedata. |
Страны я подобрал таким образом, чтобы в каждой паре быластрана, где уровень смертности в два раза выше, чем в другой. Тоесть разница намного превышает статистическую погрешность. |
Well, there's a difference between real-life simple and TV simple. |
Есть разница между простотой в реальной жизни и простотой по ТВ. |
Up to the mid-1990s, staple foods were sold at reduced prices, the difference between the sale price and the actual cost being covered by the State budget. |
До середины 90-х годов основные продукты питания предоставлялись по льготным ценам, разница в их фактической стоимости покрывалась за счет средств государства. |
The difference in percentage pass rates between the Saint Joseph's Convent and its closest competitor (Saint Mary's College) has ranged from five (5) to twenty-nine (29) percent over the eleven years. |
За 11 лет разница между процентами успешно сдавших экзамены учащихся школы при женском монастыре св. Иосифа и их ближайшего конкурента (колледжа св. Марии) колебалась в пределах 5 - 29 процентов. |
There was often an immense difference between a religion and how it was interpreted, and a misogynous reading of religious texts had hindered the development of women's rights. |
Зачастую существует огромная разница между религиозным течением и его трактовкой, а толкование религиозных текстов с женоненавистнических позиций всегда препятствовало обеспечению более широкого уважения прав женщин. |
What is the difference between a USB cordless handset and a cordless phone for Skype? |
В чем состоит разница между беспроводной USB-трубкой и беспроводным телефоном для Skype? |
What precisely is the difference between "in theory" and "in concept"? |
А какая разница между теорией и концепцией? |
What's the difference between fat-free, and like, nonfat? |
А какая разница между обезжиренным и не жирным? |
"There is a difference between snacking and bingeing." |
Перекусить и переедать - это большая разница. |
Because I think it makes a difference whether you have a body that feels a part of a space, rather than having a body which is just in front of a picture. |
Я думаю, потому что есть разница между нашим телом, которое ощущает себя частью пространства и телом на плоскости картинки. |