| The difference is on Gauda Prime you'll be right. | Разница в том, что на Гауда Прайм ты будешь прав. |
| The difference is, I don't use them as an excuse. | Разница в том, что я не пользовалась этим как оправданием. |
| The difference is, we're partners. | Разница в том, что мы партнёры. |
| It's a small but important difference. | Это небольшая, но важная разница. |
| The only salient difference... their shape. | Вся заметная разница - в форме. |
| And it makes all the difference in the world between success and failure. | Но в этом заключена вся разница между взлётом и падением. |
| There's a huge difference, my dear doctor. | Разница огромная, мой дорогой доктор. |
| The difference between the artist and the intellectual... | В этом основная разница между творческим человеком и интеллектуалом... |
| That's the difference between general surgery and obstetrics, I guess. | Наверное, в этом разница между хирургией и акушерством. |
| So, what is the actual difference | В чём разница между хуту и тутси? |
| It will define the difference between yesterday and today. | В этом будет состоять разница между прошлым и настоящим. |
| The difference is, is that you can sense a lot more than Nubbins. | Разница в том, что ты можешь почувствовать не только Пушистиков. |
| The only difference is a burglar doesn't ask my permission. | Единственная разница будет в том, что домушник не спросит моего разрешения. |
| There's a big difference between mostly dead and all dead. | Есть большая разница между "почти мертв" и "совсем мертв". |
| There's also a difference between getting your hands dirty and being dirty. | Также есть разница между "заниматься грязной работой" и "быть продажным копом". |
| Well, yes, but there is a considerable difference in age. | Да, конечно, но тут ведь существенная разница в возрасте. |
| Only difference is, you all made up somebody else to blame for it. | Разница в том, что вы всегда стараетесь свалить это на кого-то другого. |
| But the difference is, now we're dealing with a Brooklyn grand jury. | Разница в том, что сейчас мы имеем дело с бруклинскими присяжными. |
| I mean, there is a major difference between this and shouting. | Я хочу сказать, что есть разница между моим состоянием и криком. |
| The only difference is, I'm already living my dream. | Разница в том, что я уже живу своей мечтой. |
| The only difference between you and us, Lucille, is that you chased after a good man. | Единственная разница между нами, Люсиль, это что вы вышли за хорошего человека. |
| The difference is they're busy. | Разница в том что они заняты. |
| There's $20 difference between each of those chairs. | Между этими стульями разница в 20 долларов. |
| The difference being that he won't die from it. | Разница в том, что он не умрет от нее. |
| But there's a difference between school spirit and blind allegiance. | Но есть разница между школьным духом и слепой преданностью. |