Another difference is that tokens require significantly less computational resources to process. |
Другое отличие заключается в том, что для обработки токенов требуется значительно меньше вычислительных ресурсов. |
The only difference is the Egyptians didn't allow unions. |
Единственное отличие египтян в том, что у них не было профсоюзов. |
Many reviewers found the gameplay and combat a refreshing difference from other games. |
Многие рецензенты нашли игровой процесс и сражения в игре «освежением» в отличие от других игр. |
Another key difference is the time available. |
Еще одно важное отличие заключается в наличии времени. |
The handbook clarifies the difference between the methods of calculation used by international agencies and those recommended for national experts. |
В справочнике разъясняется отличие методов расчета, применяемых международными учреждениями, от методов, рекомендуемых для использования национальными экспертами. |
Just the difference on where you invest it. |
Отличие только в том, во что они вкладывают. |
Then this is another great difference between our civilization and yours. |
Это ещё одно великое отличие нашей культуры от вашей - вы славите тех, ... |
The only difference is the degree by which the state intervenes in enterprise. |
Единственное отличие в том как сильно государство вмешивается в предпринимательскую деятельность. |
But I've detected a difference, and I've named her Angeline. |
Но я заметил отличие, и назвал её Анжелина. |
Although there is one difference between you and me. |
Хотя есть одно отличие между тобой и мной. |
We're returning to that tried-and-true method, but this time, there's a difference. |
Мы возвращаемся к старому испытанному методу, но на сей раз есть отличие. |
Another difference between you and Henry - he'd give me reassuring phone calls. |
Ещё отличие тебя от Генри... он обнадёживающе звонит. |
Well, the difference is, you've no love for him. |
Ну, ваше отличие в том, что вы не любите его. |
That's what's made the difference. |
Вот то, что создало отличие. |
And in the end, that's what'll make the difference. |
И наконец, в этом отличие. |
The only difference is that I'm a little more honest than the rest. |
Единственное отличие в том, что я немного честнее, чем остальные. |
The main difference being that Simms managed to escape to his car before meeting his end. |
Главное отличие, что Симмсу удалось убежать из его машины перед тем как он встретил свою смерть. |
The difference with this story is that we can test it. |
Отличие этой истории - мы можем её проверить. |
The only difference is that now you're only working with 21 percent oxygen. |
Единственное отличие - сейчас вы работаете только с 21-процентным кислородом. |
The only difference is LeBron makes 100 mil and drives a Bugatti. |
Отличие только в том, что он получает 100 млн. и водит Бугатти. |
I am Marie, Paul, but with a small difference. |
Я Мари, Поль, только есть одно маленькое отличие. |
Instead, what they wanted were products that would express their individuality, their difference in a conformist world. |
Напротив, то, что они хотели - это товары, которые выражали бы их индивидуальность, их отличие в мире, подчинённом нормам и правилам. |
However, difference should not be used to justify any type of rejection or exclusion. |
Однако то или иное отличие не должно использоваться для оправдания какого бы то ни было неприятия или отчуждения. |
The difference is related to the different contexts of the Convention and the Protocol. |
Данное отличие связано с различными контекстами Конвенции и Протокола. |
New studies will be undertaken but with an important difference. |
Будут проведены новые исследования, однако они будут иметь существенное отличие. |