As long as my family is provided for... I do not care where the difference comes from. |
Пока моя семья обеспечена... меня не волнует, откуда берется эта разница. |
This case is about knowing the difference between here and there. |
Нам предстоит выяснить, в чем разница между Соединенными Штатами и Испанией. |
What's the difference between morals and ethics anyway? |
Вообще, в чём заключается разница между моралью и этикой? Кто-нибудь? Дерек. |
There is a difference between being in the dark and acting on faith. |
Есть большая разница между тем, чтобы действовать вслепую и полагаться на веру. |
You would be wise to remember the difference. |
Надеюсь, ты понимаешь в чем тут разница. |
You know, the difference between our jobs is not numbers or styles. |
Знаете, разница между нашей работой измеряется не в цифрах и не в стилистике. |
There's little difference between an error and a lie. |
Между ложью и ошибкой разница невелика. |
There's a difference between a necessary risk and a death wish, and you know it. |
Есть разница между необходимым риском и желанием умереть, и ты это знаешь. |
The difference is I have the law on my side. |
Разница в том, что на моей стороне закон. |
But the difference now is you're not fighting this alone. |
Но разница в том, что ты теперь сражаешься не одна. |
The difference is you're prepared to ruin my life but not your own. |
Вся разница - в том, что ты готов разрушить мою жизнь, но только не свою. |
What difference would one more make? |
какая разница, что будет одной больше? |
There's quite a difference between two and three weeks. |
Есть большая разница между двумя и тремя неделями. |
It's a difference of kind, not of degree. |
Разница качественная, а не количественная. |
Trust me... that makes all the difference. |
Поверь мне... в этом вся разница. |
The difference between insanity and belief lies only in the number of believers. |
Разница между безумием и верой лишь в количестве последователей. |
That's the difference between him and a guy like Chief Boden. |
В этом и разница между ним и таким как Шеф Боден. |
Only difference between you and the Earps is that they never joke. |
Единственная разница между вами и Эрпами, что они никогда не шутят. |
Because there is a difference between Bunny Williams and a La-Z-Boy. |
Потому что есть разница между Банни Вильямс и "ЛэзиБой". |
The difference is everything you see this time will be yours. |
Разница в том, что все, что вы увидите, будет вашим. |
The difference is you don't know it. |
Разница в том, что вы не знаете этого. |
But there's a big difference, which is that it only happens within the colony. |
Но здесь есть большая разница, состоящая в том, что это происходит только внутри колонии. |
It knew things like the difference between an exclamation point and a question mark. |
Он понимал такие вещи, как разница между восклицательным и вопросительным знаками. |
Well, I can see the difference. |
Ну, я-то понимаю, в чём разница. |
He understood that there's a difference between the medical condition and what someone might do with it. |
Он понял, что есть большая разница между самим медицинским фактом и тем, что человек может сделать, исходя из него. |