| As long as my family is provided for... I do not care where the difference comes from. | Пока моя семья обеспечена... меня не волнует, откуда берется эта разница. |
| This case is about knowing the difference between here and there. | Нам предстоит выяснить, в чем разница между Соединенными Штатами и Испанией. |
| What's the difference between morals and ethics anyway? | Вообще, в чём заключается разница между моралью и этикой? Кто-нибудь? Дерек. |
| There is a difference between being in the dark and acting on faith. | Есть большая разница между тем, чтобы действовать вслепую и полагаться на веру. |
| You would be wise to remember the difference. | Надеюсь, ты понимаешь в чем тут разница. |
| You know, the difference between our jobs is not numbers or styles. | Знаете, разница между нашей работой измеряется не в цифрах и не в стилистике. |
| There's little difference between an error and a lie. | Между ложью и ошибкой разница невелика. |
| There's a difference between a necessary risk and a death wish, and you know it. | Есть разница между необходимым риском и желанием умереть, и ты это знаешь. |
| The difference is I have the law on my side. | Разница в том, что на моей стороне закон. |
| But the difference now is you're not fighting this alone. | Но разница в том, что ты теперь сражаешься не одна. |
| The difference is you're prepared to ruin my life but not your own. | Вся разница - в том, что ты готов разрушить мою жизнь, но только не свою. |
| What difference would one more make? | какая разница, что будет одной больше? |
| There's quite a difference between two and three weeks. | Есть большая разница между двумя и тремя неделями. |
| It's a difference of kind, not of degree. | Разница качественная, а не количественная. |
| Trust me... that makes all the difference. | Поверь мне... в этом вся разница. |
| The difference between insanity and belief lies only in the number of believers. | Разница между безумием и верой лишь в количестве последователей. |
| That's the difference between him and a guy like Chief Boden. | В этом и разница между ним и таким как Шеф Боден. |
| Only difference between you and the Earps is that they never joke. | Единственная разница между вами и Эрпами, что они никогда не шутят. |
| Because there is a difference between Bunny Williams and a La-Z-Boy. | Потому что есть разница между Банни Вильямс и "ЛэзиБой". |
| The difference is everything you see this time will be yours. | Разница в том, что все, что вы увидите, будет вашим. |
| The difference is you don't know it. | Разница в том, что вы не знаете этого. |
| But there's a big difference, which is that it only happens within the colony. | Но здесь есть большая разница, состоящая в том, что это происходит только внутри колонии. |
| It knew things like the difference between an exclamation point and a question mark. | Он понимал такие вещи, как разница между восклицательным и вопросительным знаками. |
| Well, I can see the difference. | Ну, я-то понимаю, в чём разница. |
| He understood that there's a difference between the medical condition and what someone might do with it. | Он понял, что есть большая разница между самим медицинским фактом и тем, что человек может сделать, исходя из него. |