We live in a world of information now, and there is a difference between accessing big data and experiencing it. |
Мы живём в мире информации, и есть разница между доступом ко множеству данных и их прямым восприятием. |
The difference between truth and lies seemed at times hazy to them. |
Разница между правдой и ложью порой казалась им размытой. |
There is a difference between nine hours and three full days. |
Извини, но есть разница между девятью часами и тремя полными днями. |
But understand, there's a difference between wishing vengeance on someone and taking it. |
Но пойми, есть разница между желанием мести кому-либо и осуществлением этого. |
The difference is that you will always be a miner's daughter. |
Разница в том, что вы всегда останетесь дочерью шахтера. |
I am a drunk, and there is a vast difference. |
Я пьян, а это огромная разница. |
And I don't know what the difference is. |
И я не знаю какая разница... |
The difference is that I have a sense for the details. |
Разница в том, что я разборчив в деталях. |
The time difference with New York has got me confused. |
Разница во времени с Нью-Йорком меня запутала. |
Okay, but that's still a three-year difference. |
Да, но разница между вами по-прежнему в три года. |
Their age difference is just weird. |
Их разница в возрасте - просто жуть. |
There's a difference between pulling innocents into a war and leaving them to extinction. |
Есть разница между втягиванием невинных в войну и их закланием. |
Just remember, there's a difference between justice and revenge. |
Только помни, есть разница между справедливостью и местью. |
The difference is, Friedgen's not in prison. |
Разница в том, что Фриджен не в тюрьме. |
It's winter time. 6 hour difference. |
В зимнее время разница 6 часов. |
The difference is, KD and I accepted it |
Разница в том, что я и КейДи смирились с этим. |
There's a difference between talk and conversation. |
Есть разница между разговаривать и поговорить. |
The difference between 32 and 33 degrees is enormous, Jane. |
Джейн, между 32 и 33 градусами существует огромная разница. |
That's what makes me crazy, the difference between us. |
Вот эта разница между нами, и сводит меня с ума. |
That's the difference between the plumber and me. |
Есть разница между мной и сантехником. |
That the only difference between lunacy and genius is timing. |
Между сумасшествием и гениальностью разница лишь одна - подходящий момент. |
Broadway, topeka playhouse - big difference. |
Бродвей или театр алкоголиков - большая разница. |
You know the only difference between your father and mine? Mine's still alive. |
Единственная разница между нашими отцами в том, что мой ещё жив. |
And the age difference isn't even that much. |
И разница в возрасте не такая уж большая. |
So that is the difference between mergers and acquisitions, in a nutshell. |
В этом разница между слиянием и поглощением, если в двух словах. |