Английский - русский
Перевод слова Difference
Вариант перевода Разница

Примеры в контексте "Difference - Разница"

Примеры: Difference - Разница
We live in a world of information now, and there is a difference between accessing big data and experiencing it. Мы живём в мире информации, и есть разница между доступом ко множеству данных и их прямым восприятием.
The difference between truth and lies seemed at times hazy to them. Разница между правдой и ложью порой казалась им размытой.
There is a difference between nine hours and three full days. Извини, но есть разница между девятью часами и тремя полными днями.
But understand, there's a difference between wishing vengeance on someone and taking it. Но пойми, есть разница между желанием мести кому-либо и осуществлением этого.
The difference is that you will always be a miner's daughter. Разница в том, что вы всегда останетесь дочерью шахтера.
I am a drunk, and there is a vast difference. Я пьян, а это огромная разница.
And I don't know what the difference is. И я не знаю какая разница...
The difference is that I have a sense for the details. Разница в том, что я разборчив в деталях.
The time difference with New York has got me confused. Разница во времени с Нью-Йорком меня запутала.
Okay, but that's still a three-year difference. Да, но разница между вами по-прежнему в три года.
Their age difference is just weird. Их разница в возрасте - просто жуть.
There's a difference between pulling innocents into a war and leaving them to extinction. Есть разница между втягиванием невинных в войну и их закланием.
Just remember, there's a difference between justice and revenge. Только помни, есть разница между справедливостью и местью.
The difference is, Friedgen's not in prison. Разница в том, что Фриджен не в тюрьме.
It's winter time. 6 hour difference. В зимнее время разница 6 часов.
The difference is, KD and I accepted it Разница в том, что я и КейДи смирились с этим.
There's a difference between talk and conversation. Есть разница между разговаривать и поговорить.
The difference between 32 and 33 degrees is enormous, Jane. Джейн, между 32 и 33 градусами существует огромная разница.
That's what makes me crazy, the difference between us. Вот эта разница между нами, и сводит меня с ума.
That's the difference between the plumber and me. Есть разница между мной и сантехником.
That the only difference between lunacy and genius is timing. Между сумасшествием и гениальностью разница лишь одна - подходящий момент.
Broadway, topeka playhouse - big difference. Бродвей или театр алкоголиков - большая разница.
You know the only difference between your father and mine? Mine's still alive. Единственная разница между нашими отцами в том, что мой ещё жив.
And the age difference isn't even that much. И разница в возрасте не такая уж большая.
So that is the difference between mergers and acquisitions, in a nutshell. В этом разница между слиянием и поглощением, если в двух словах.