Английский - русский
Перевод слова Difference
Вариант перевода Разница

Примеры в контексте "Difference - Разница"

Примеры: Difference - Разница
The report notes the enormous difference in education and health-care services offered by the public and private sectors. В докладе отмечается огромная разница в услугах в сфере образования и здравоохранения, предоставляемых государственным и частным секторами.
The difference of $8 is due to rounding. Разница в размере 8 долл. США обусловлена округлением.
Again, this difference is greater for people over 45. И эта разница также увеличивается в возрастной группе старше 45 лет.
In the case of new equipment, the above temperature difference shall be increased by 35 per cent.". Для новых транспортных средств вышеуказанная разница температур увеличивается на 35%".
The difference between the two situations is enormous. Между этими двумя процессами - огромная разница.
The difference between average observed and modelled TGM concentrations did not exceed 30%. Разница между средними наблюдаемыми и смоделированными концентрациями ОКГР не превышала 30%.
In practice, the difference between the optional and mandatory lists is often blurred. На практике разница между факультативными и обязательными списками не всегда бывает четкой.
This difference in the salary is increasing to triple by the tenth year of the career. Эта разница в зарплате увеличивается в три раза за 10 лет карьеры.
This is a key difference between international and domestic legal systems. В этом состоит ключевая разница между системами международного и внутреннего права.
What an enormous difference this is between these two countries. Какая огромная разница между этими двумя странами.
An additional difference between standard claim processing and contingent-owned equipment write-off cases concerns the complexity of the processing involved. Кроме того, разница между обработкой стандартных требований и актов о списании принадлежащего контингентам имущества связана также со сложностью этой обработки.
The difference between the two figures is explained by the fact that individual characteristics are not stable over time. Разница между этими двумя цифрами объясняется тем, что индивидуальные характеристики являются нестабильными во времени.
The difference may be treated as hidden income. Разница может трактоваться как скрытый доход.
Such a difference is mainly a result of transition, and the novelty of business activity for the former socialist countries. Такая разница главным образом является результатом переходного периода и новизны предпринимательской деятельности для бывших социалистических стран.
Thus the difference between teaching human rights and teaching about human rights. В этом и состоит разница между преподаванием прав человека и преподаванием о правах человека.
He wondered whether, from a legal standpoint, there was any difference between a new rule and a footnote to an existing rule. Оратор осведомляется, существует ли с юридической точки зрения какая-либо разница между новым правилом и сноской к существующему правилу.
In 1998 the difference in relation to men reached 19 points. В 1998 году разница в этом плане между женщинами и мужчинами достигла 19 пунктов.
The difference in regimes thus constitutes equality de facto but not de jure. Таким образом, разница в режиме содержания относится к сфере фактического равенства, а не к сфере права.
However, a significant difference between indicators among rural and urban inhabitants can also be noticed in this field. Однако в показателях этого рода может быть также отмечена значительная разница между жителями сельских и городских районов.
Such a difference is basically due to the real problems prevalent in certain regions. Подобная разница в показателях в основном связана с реально существующими объективными проблемами тех или иных регионов.
He clarified that the working group was only considering light injuries due to a speed difference of 15 km/h. Он уточнил, что рабочая группа рассматривает только вопрос о легких травмах, которые могут наноситься в том случае, если разница в скорости движения составляет 15 км/ч.
The impact of the project will be the difference between the two. Под воздействием проекта понимается разница между этими двумя сценариями.
A second issue discussed by scholars was the difference between istisna'a and other contracts, particularly salam and ijara. Вторым вопросом, обсуждавшимся специалистами, была разница между «истисной» и другими договорами, в частности «саламом» и «иджарой».
In the provinces the difference between males and females was also pronounced. На уровне провинций наблюдалась также значительная разница в доле грамотных среди женщин и мужчин.
The difference between the average and median measures of performance reveals the uneven growth among the subregions, economic groupings and countries. Разница между средними и медианными показателями свидетельствует о различных темпах роста в разных субрегионах, экономических группировках и странах.