Английский - русский
Перевод слова Difference
Вариант перевода Разница

Примеры в контексте "Difference - Разница"

Примеры: Difference - Разница
The gender-specific difference in hourly pay rates (which stood at minus 25.4 per cent for women in 2009) has not been reduced. Не была сокращена гендерная разница в почасовой оплате труда (в 2009 году составлявшая 25,4% не в пользу женщин).
This difference between areas contrasts with the situation 12 years before, when women's share of wage employment in rural areas was barely 20.9 per cent. Эта разница в показателях отличается от той, что имела место двенадцать лет назад, когда доля женщин среди работающих по найму в сельских районах едва достигала 20,9 процента.
The result of the weight calculation shall be checked by measuring the draught, and the difference shall not exceed +- 5 %. Результат расчета массы судна подлежит проверке путем измерения осадки, при этом разница не должна превышать +- 5 %.
Span is defined as the difference between the span response and the zero response. Калибровочный сдвиг определяется как разница калибровочной чувствительности и нулевой чувствительности.
The difference is greater among people who operate on the general employment market and also greater outside the capital. Разница еще больше среди людей, которые заняты на общем рынке труда, и также больше за пределами столицы.
Teachers' salaries during the reported period were lower than the average pay for civil servants: the difference ranged from 17 to 11 percentage points. Оклады преподавателей школ в отчетный период отставали от среднемесячной заработной платы гражданских служащих: разница составляла от 17 до 11 процентных пунктов.
The difference in cost between the baseline and the adaptation scenario represents the sector-specific adaptation investment needs. Разница в расходах между сценарием исходных условий и адаптационным сценарием отражает инвестиционные потребности для целей адаптации в конкретных секторах.
E = difference between the current and previous level of stock Е = разница между нынешним и прежним уровнями жилищного фонда,
On other indicators, the difference is more limited (less than 10 percentage points) with a negligible drop in the poverty headcount. Для других областей разница в показателях не столь заметна (менее 10 процентов) при незначительном снижении уровня нищеты.
The Swiss wage structure survey in 2006 shows a wage difference of 18.9% between women and men. Швейцарское обследование структуры заработной платы, проведенное в 2006 году, показало, что разница в заработной плате женщин и мужчин составила 18,9 %.
The wage difference is not directly due to discrimination, since men on average are employed in higher positions and therefore generally earn more. Разница в заработной плате объясняется не дискриминацией, а тем, что мужчины, в среднем, занимают более высокие должности и поэтому в целом зарабатывают больше.
There was a difference between the right to request an interpreter and the prospect of recognizing a language as official. В этой связи он полагает, что есть разница между правом требовать предоставление услуг переводчика и возможностью признания языка в качестве официального.
The difference between integration and assimilation had given rise to much debate, but all could probably agree that integration was a two-way street. Разница между интеграцией и ассимиляцией стала основанием для множества дискуссий, но все, вероятно, могли бы согласиться с тем, что интеграция - это улица с двусторонним движением.
The difference in the assessments is due to the results of continued investigations and analyses carried out since the review visit of May 2009. Разница в оценках обусловлена результатами непрекращавшихся расследований и анализов, которые проводились после обзорной миссии, организованной в мае 2009 года.
For the least developed countries, the difference is larger but also small, amounting to just 15 per cent of the 2005 population. По наименее развитым странам эта разница увеличивается, но незначительно; в 2005 году она составила лишь 15 процентов от общей численности населения.
Empirical evidence confirms that disability is experienced differently by women and men, and that this difference is largely shaped and determined by gender. Эмпирические данные подтверждают, что женщины и мужчины по-разному испытывают инвалидность и что эта разница в значительной мере формируется и определяется на гендерной почве.
She noticed a considerable difference in the condition of the bodies only a few days after her initial visit, which can only point to crime scene tampering. Замеченная ею разница в состоянии тел всего через несколько дней после первого посещения может указывать лишь на произведенные на месте преступления манипуляции.
However, higher income difference encourages migration to the North, with such migration resulting in tenfold income increases. Вместе с тем более высокая разница в доходах способствует миграции на Север, где доход в десятки раз выше.
The difference in performance is evaluated immediately after the application of the respective brake, to ensure a minimum rise in deceleration performance with wet brakes. Разница в показателях эффективности оценивается сразу после применения соответствующего тормоза, с тем чтобы обеспечить минимальное повышение эффективности торможения влажными тормозами.
This difference shall in each point be within ± 1 per cent of the nominal value. Разница в показаниях в каждой точке должна находиться в пределах +- 1% номинального значения.
It is noticeable that the difference between men and women tends to decrease at younger ages, which testifies to an increased vulnerability of women. Заметно, что разница между мужчинами и женщинами имеет тенденцию к уменьшению в молодом возрасте, что свидетельствует о росте уязвимости женщин.
The difference between the rate of long-term unemployment for men and women was systematically reduced between 1995 and 2001. Разница между коэффициентами долгосрочной безработицы как у женщин, так и у мужчин постоянно сокращалась в период 1995 - 2001 годов.
Anyone who thinks that the gender pay difference is a thing of the past is quite mistaken. Каждый, кто думает, что разница в оплате труда мужчин и женщин - дело прошлого, глубоко заблуждается.
Here, again, the difference between German and foreign women was somewhat more than 2 per cent (39.3 and 36.8). Здесь тоже разница между женщинами германского происхождения и иностранками составляет немногим более 2 процентных пунктов (39,3 и 36,8).
In Finland, the difference in the level of employment of women and men is the smallest in the EU countries. В Финляндии разница в уровне занятости женщин и мужчин самая низкая среди стран ЕС.