Pay attention to the difference in prices of UFF and Shakhtar. |
Разница, а именно, 1 миллион 147 тысяч долларов США, будет погашена из средств нашего клуба. |
The difference between a date and job interview is... |
А разница вся в том, что немногие собеседования на работу завершаются раздеванием в конце. |
But the difference of a few years on stock-market valuations is obviously extreme. |
Но на фондовом рынке разница в несколько лет критична, поэтому наша основная задача - это выбрать правильный момент. |
The difference is that Claudia shared those precious moments with Dalma and Giannina. |
Разница между нею и мной состоит в том, что она пережила самые чудесные моменты из жизни Дальмы и Джаннины. |
The difference is, this is supposed to be un-hackable. |
Разница в том, что, по идее, его нельзя взломать. |
The difference of $30,749 will be obtained from reimbursement from ECA. |
Разница в сумме 30749 долл. США будет покрыта из суммы возмещения, поступающей от ЭКА. |
There was a difference between IMIS and ProFi of $96,270, owing mainly to programme support costs. |
Разница между данными ИМИС и ПроФи составляла 96270 долл. США, и она главным образом отмечалась в данных о вспомогательных расходах по программам. |
The difference of $3,503,000 in adjustments to credit is reflected under prior period adjustment. |
Разница по итогам корректировки в размере З 503000 долл. США проводится по статье корректировок, относящихся к предыдущим периодам. |
a Opening balance difference due to UNCDF rounding oversight. |
а Разница с остатком средств на начало периода обусловлена сделанной по недосмотру ФКРООН ошибкой округления. |
This difference is progressively higher, reaching 76.87% in the 85+ age-group. |
Эта разница последовательно увеличивается, и доля женщин среди лиц в возрасте 85 лет и старше составляет 76,87 процента. |
Unable to recommend 38 for 2012, believing the difference can be supplied by CFC-free imports. |
Не в состоянии рекомендовать 38 на 2013 год, поскольку считается, что разница может быть покрыта за счет импорта, не содержащего ХФУ. |
This difference can be attributed to the surge of recruitments just before FARDC fast track integration in 2009. |
Разница может объясняться резкой активизацией вербовки перед ускоренной интеграцией вооруженных групп в состав Вооруженных сил Демократической Республики Конго (ВСДРК) в 2009 году. |
The difference between the ZFW insurance scheme and the Private Medical Insurance Access Act will disappear. |
Разница между программой страхования согласно ЗМС и программой, действующей в соответствии с Законом о доступе к частному медицинскому страхованию, исчезнет. |
However, here we find a difference between EEA and non-EEA countries. |
Вместе с тем между странами, входящими в Европейское экономическое пространство, и странами, которые в него не входят, усматривается разница. |
However, a substantial difference in ambient temperature between the pre- and post-exchange sampling might have affected infiltration rates and general wood-burning behaviour within the community. |
Однако существенная разница между температурой атмосферного воздуха при отборе проб в периоды до и после замены, возможно, существенно сказалась на показателях инфильтрации воздуха в помещения и на поведении членов общины в целом с точки зрения сжигания древесного топлива. |
Even if it means that over say half a century it makes for a 35% difference; the gap is nice but not spectacular. |
Но вряд ли этот факт стоит занесения в анналы, - даже если он означает, что на протяжении, скажем, полувека, разница в темпах роста составляет 35 %. Отрыв неплохой, но не захватывающий. |
For the GCCC-funded project mentioned in the 1992 audit, the difference between actual expenditure and allocation of $1,350 still remains. |
В отношении упомянутого в докладе о ревизии за 1992 год проекта, финансируемого в рамках ПВПН, разница между фактическими расходами и ассигнованиями, составляющая 1350 долл. США, по-прежнему сохраняется. |
The difference is evident if you take high contrast shots. |
Разница между исходными фотографиями и результатом особенно заметна при съемке высококонтрастных сцен. |
And then I'm encouraged to message my friend, but here's the critical difference. |
Тогда мне предлагается отправить другу сообщение, но вот в чём принципиальная разница: мне даётся определённый набор фраз, помогающий донести до Лоры то, как я себя чувствую из-за этой фотографии. |
Now some of this is a difference of opinion. |
Что-то из этого разница во мнениях, и это не моя основная жалоба. |
(Percentage difference from the baselinea) |
(Разница в процентах в сравнении с базисным сценарием а/) |
There is also a marked geographical divide between the centre-north and southern Italy, with the difference lessening only in bigger towns and cities. |
Кроме того, существует явно выраженный географический водораздел между центральными и северными районами Италии, с одной стороны, и южными - с другой, причем разница сокращается только в более крупных населенных пунктах и городах. |
What's the difference what happens to a lot of rats... caught in a trap... |
Какая разница, что случается с большинством крыс. |
Percentage difference between number of members elected to CRC and States parties, by regional group |
Процентная разница между числом членов, избранных в Комитет |
And this is my point, the difference between these two is like the difference between an ape and a brain surgeon or Jeremy and a brain surgeon. |
И это моя точка зрения, разница между этими двумя, как разница между обезъяной и хирургом. |