Английский - русский
Перевод слова Difference
Вариант перевода Разница

Примеры в контексте "Difference - Разница"

Примеры: Difference - Разница
In Tajikistan, however, there is a big difference in this respect between Dushanbe (60.2 per cent) and Khujand (29.2 per cent). В Таджикистане, однако, эта разница значительна между городом Душанбе с 60, 2% и городом Худжандом с 29, 2%.
A comparison of gender pay differences with/without apprentices (table 2) shows that the gender-specific wage difference is smaller if apprentices are included. Сопоставление гендерных различий в заработной плате с учетом и без учета стажеров (таблица 2) показывает, что при учете стажеров обусловленная гендерными факторами разница в заработной плате сокращается.
As Guy S. Goodwin-Gill points out: "In practice, there may be little difference between forcible expulsion in brutal circumstances, and 'voluntary removal' promoted by laws which declare continued residence illegal and encouraged by threats as to the consequences of continued residence". Вот что рассказывает Гай С. Гудвин-Гилл: «В реальности разница между принудительной высылкой в жестких условиях и "добровольным выездом" в соответствии с законодательством, квалифицирующим непрерывное проживание как незаконное, подкрепленным угрозами о возможных последствиях в случае непрерывного проживания, может быть весьма незначительной».
This difference in performance in 2009 was due to an important increase in national accompanied traffic (+14 per cent), mainly in Austria where over 176.000 consignments or 252.000 TEU (+16 per cent) were transported nationally in 2009. Такая разница показателей в 2009 году объяснялась значительным увеличением объема национальных сопровождаемых перевозок (+14%), главным образом в Австрии, где в национальном сообщении в 2009 году было зарегистрировано более 176000 грузоотправок, или 252000 ТЕУ (+16%).
In some cases there was little difference between a reservation and an interpretative declaration, since some of the latter were quasi-reservations or reservations in substance and effect. В отдельных случаях разница между оговоркой и заявлением о толковании небольшая, так как некоторые из таких заявлений - это почти оговорки или оговорки по существу и последствиям.
This significant difference was due to the financial statement value being based on acquisition costs while the inventory report was based on fair market values determined by a contractor hired to conduct physical inventory. Эта существенная разница объяснялась тем, что имущество длительного пользования указано в финансовых ведомостях по стоимости приобретения, а в инвентаризационном отчете - по текущей рыночной стоимости, которая была определена подрядчиком, нанятым для проведения инвентаризации наличных материальных ценностей.
The United States Embassy informed the Panel that the difference for the two AFL exceptions was due to the fact that the shipments of weapons for the training of the AFL were ongoing and provided a list of the equipment received to date. Посольство Соединенных Штатов проинформировало Группу о том, что разница, касающаяся двух исключений, предназначенных для Вооруженных сил Либерии, обусловлена тем, что поставки оружия для подготовки личного состава вооруженных сил еще продолжаются, и представило список имущества, полученного к настоящему времени.
The Supply Division explained that the difference of $2.55 million was due to the current moving average price and that the SAP-FLS database produced reliable data in terms of item quantities but not on the reported values of those items. Отдел снабжения пояснил, что разница в 2,55 млн. долл. США обусловлена плавающей средней ценой и что база данных САП-ФЛС дает достоверные данные о количестве единиц хранения, но не об их учтенной стоимости.
In terms of purchasing power, the difference between allocations in the biennium 2004-2005 and in the biennium 2006-2007 was negligible. С точки зрения покупательной способности разница между ассигнованиями на двухгодичный период 2004 - 2005 годов и ассигнованиями на двухгодичный период 2006 - 2007 годов ничтожна.
In the oversteer performance test, the difference between the maximum yaw rate achieved and the zero when the vehicle is steered straight at the end of the manoeuvre is large and readily obvious. При проведении испытания на проверку эффективности в случае заноса разница между полученным максимальным показателем скорости рыскания и его нулевым значением, когда транспортное средство выводится на прямую линию в конце маневра, большая и довольно заметная.
If, during the period that the commitment remains outstanding, a currency fluctuation results in a change in the reporting currency equivalent from the original amount committed, the difference shall be charged or credited to the same account against which the commitment was recorded. Если в результате колебаний валютных курсов сумма в иностранной валюте, эквивалентная первоначально выделенной сумме в валюте учета, меняется до осуществления фактических расходов, разница показывается по дебиту или кредиту того же счета, по которому были выделены соответствующие средства.
Current liabilities are defined as the difference between "total liabilities" of $349.8 million and "long-term liabilities" of $196.6 million, for a total of $153.2 million. Ликвидные обязательства определяются как разница между «общим объемом обязательств» в размере 349,8 млн. долл. США и «долгосрочными обязательствами» в размере 196,6 млн. долл. США и составляют в общей сложности 153,2 млн. долл. США.
Some studies report that the difference in under-5 mortality rates between women with more than seven years of education and those with none is 80-120 per 100,000 live births. В некоторых исследованиях указывается на то, что разница в показателях смертности детей в возрасте до 5 лет между женщинами, имеющими более семи классов образования, и женщинами, не имеющими никакого образования, составляет от 80 до 120 на 100000 живорождений.
The difference is owed partly to the inclusion in the United Nations figures of non-core contributions from non-DAC countries, but also to the fact that DAC does not receive data from some large non-DAC countries. Эта разница отчасти объясняется тем, что в статистические данные Организации Объединенных Наций включены взносы не являющихся членами КСР доноров в счет неосновных ресурсов, а также и тем фактом, что КСР не получает данных от некоторых крупных доноров, не являющихся его членами.
Among the religious groups the gender literacy gap is highest for the Hindus with a difference of 23 percentage points and least among Jains and Christians with less than 10 percentage points. Среди религиозных групп самый большой разрыв в уровне грамотности между мужчинами и женщинами отмечен у индусов, где разница составляет 23 процентных пункта; у джайнов и христиан этот разрыв не превышает 10 процентных пунктов.
This enormous difference is even greater in rural areas, where out of a total of 45.5 per cent, women represent 45.0 per cent and men, only a minimal 0.5 per cent. И без того огромная разница в процентном соотношении еще более увеличивается в сельских районах, где данная категория достигает показателя в 45,5 процента, из которых 45,0 процента приходится на долю женщин, а на долю мужчин - всего лишь 0,5 процента.
The difference results from a decrease in cost adjustments of $2,531,900, or 7.1 per cent, and an increase in volume changes of $1,077,000, or 3 per cent. Эта разница обусловлена сокращением на 2531900 долл. США, или 7,1 процента, в связи с корректировкой расходов и увеличением на 1077000 долл. США, или 3 процента, в связи с изменением объема.
The number of yearly employees is 2.60 million while the number of monthly employees is 2.06 million, making a difference of 26 percent. Разница между годовой (2,60 млн. человек) и месячной (2,06 млн. человек) численностью занятых составляет 26%.
When compared with the balance of $29.86 million generated from SAP-FLS, however, there was a $2.55 million difference. Однако если сравнить эту цифру с суммой в 29,86 млн. долл. США, генерированной системой САП-ФЛС, то разница между ними составит 2,55 млн. долл. США.
The gap is expected to close markedly, however, as projections for 2045-2050 show life expectancy at birth rising to 65.4 years in Africa and 82.7 years in North America, for a difference of 17.3 years. Предполагается, что этот разрыв существенно сократится, поскольку согласно прогнозам на период 2045 - 2050 годы продолжительность жизни возрастет до 65,4 лет в Африке и 82,7 года в Северной Америке, в соответствии с чем разница между этим показателями составит 17,3 лет.
What actually is the difference between a good and an absolutely top grade chateau? В чем же, наконец, разница между хорошим качественным вином и высококлассным вином Шато?
What's the difference between the Erasure stuff and the solo stuff? Объясни нам, несведущим: в чем разница между песнями Erasure и твоими сольными работами?
If you try to compare, the situations and the environment that we live in here with the environment that we live in Brazil, there's a big difference. Если сравнить условия для жизни здесь и в Бразилии... есть большая разница тут гораздо меньше места но много всяких технологий все организовано, двойное стекло и т.д. отопление и что там еще есть в Бразилии.
The difference is that FDI brings not only a business opportunity but also financing to liquidity-starved Chinese entrepreneurs, whereas a contract only brings forth a business opportunity. Разница заключается в том, что ПИИ открывают не только возможности в бизнесе, но и предоставляют финансирование изголодавшимся по недостатку денежных средств китайским предпринимателям, в то время как контракт только открывает возможности в изнесе.
Now, actually, he gave the test before the drugs and after the drugs, to see what the difference was in people's facility and speed with coming up with ideas. И, в действительности, он тестировал их до наркотика, и после наркотика, чтобы увидеть как - какая разница была в человеческой, как бы, способности к идеям и скорости их появления.