There is a difference however between the U.S. and Germany: while it bothers anyone in America that people in Bermuda shorts in a five-star hotel it would be unthinkable in Germany. |
Существует разница же между США и Германии: в то время как она мешает никого в Америке, что люди в бермуды в пяти-звездочный отель было бы немыслимо в Германии. |
You can increase the credit limit assigned to the supplementary card at any time by calling 24-hour CitiPhone Banking or visiting any Citibank branch, and your supplementary cardholder will be able to additionally spend the amount which is the difference between the new and the old limit. |
В любой момент времени Вы можете увеличить кредитный лимит по дополнительной карте, позвонив в 24-hours Citiphone Banking или обратившись в любое отделение Ситибанка. При этом Вашим близким станет дополнительно доступна разница между новым и предыдущим лимитом. |
Intrinsic value: The difference between the exercise price of an option and the market value of the underlying instrument. |
Intrinsic value: Внутренняя ценность опциона: разница между ценой использования и рыночной ценой опциона. |
Does it really make that much difference whether you're 19 or 20? |
Большая ли разница будет тебе 19 или 20? |
Whether I smoke now or after lunch, it doesn't change my difference does it make? |
Какая разница, когда я выкурю положенную мне папиросу, до обеда или после? |
Winter resigned from the HDRF foundation in October 1950, stating "there was a difference between the ideals inherent within the dianetics hypothesis and the actions of the Foundation". |
В октябре 1950 года Уинтер ушёл из организации по причине осознания того, что «существует разница между идеалами, лежащими в основе гипотезы дианетики и действиями Фонда». |
Customer lifetime value differs from customer profitability or CP (the difference between the revenues and the costs associated with the customer relationship during a specified period) in that CP measures the past and CLV looks forward. |
Значение пожизненной ценности клиента (разница между доходом и расходами на отношения с клиентом в течение определенного периода) заключается в том, что ПЦК заглядывает в будущее. |
However, the difference between Erickson's methods and traditional hypnotism led contemporaries such as André Weitzenhoffer to question whether he was practising "hypnosis" at all, and his approach remains in question. |
Однако разница между методами Эриксона и традиционной гипнотерапией заставила современников, таких как Андре Вайтценхоффера, задаться вопросом, практиковал ли тот «гипноз», и его подход остаётся под вопросом. |
The experience for dividing among party members is calculated in relation to the player who deals a fatal blow to a mob. The difference in level with mob, the presence/absence of ksylenium was calculated only from him. |
Опыт, для распределения среди членов Группы, подсчитывается относительно игрока, который нанес смертельный удар мобу (и разница уровней с мобом и наличие/отсутствие ксилениума брались только от него). |
If he didn't kill him, what difference does it make how he speaks Russian... esteemed gentlemen of the jury? |
Если он не убивал, какая разница как он говорит по-русски,... уважаемые господа присяжные заседатели? |
Imagin I did figure out, What difference does it make to Mr. Lavasani? |
Да какая разница, отличу ли я? Речь же не обо мне. |
What difference is there between a gang of robbers who attack a bank and organised, institutionalised and legalised subversion? |
Какая разница между бандой, грабящей банк... и объединением бунтовщиков, легализованных и узаконенных? |
Further, at that time, the vast difference in the performance of combat aircraft over training aircraft meant that pilots needed more time in combat aircraft before becoming proficient in them. |
Кроме того, огромная разница в лётных характеристиках между учебными и боевыми самолетами означала, что пилотам требовалось бы больше времени для освоения последних. |
On these views, and other similar views, in 1904 Richard Abegg formulated what is now known as Abegg's rule which states that the difference between the maximum positive and negative valence of an element is frequently eight. |
В 1904 году Ричард Абегг сформулировал правило (известное как правило Абегга), утверждавшее, что максимальная разница между положительной и отрицательной валентностью элемента часто равна 8. |
Note that it makes a difference whether the algorithm is allowed to be sub-exponential in the size of the instance, the number of vertices, or the number of edges. |
Заметим, что есть разница, является ли алгоритм субэкспоненциальным по числу вершин или числу рёбер. |
What is the difference between the foot-pampering, looped cotton rug... and the bath mat? |
Скажите, какая разница между махровой подстилкой на пол и банным ковриком? |
So this is a satellite photograph based on temperatures - red being warm, blue being cold - and we found there's a tremendous difference between the warm water samples and the cold water samples, in terms of abundant species. |
Это спутниковая фотография отражающая температуры - красное где тепло, голубое где холодно - мы узнали, что существует огромная разница между тепловодным образцами и холодноводными, в плане количества видов организмов. |
He's got angular bones to the face, a mustache, and you can see there's a height difference, because he's gone through a growth spurt that she won't get. |
У него есть угловые кости, идущие к лицу, усы, и также есть разница в росте, потому что он прошёл через скачок роста, которого у неё уже не будет. |
You know, when people used to ask me what the difference was between me and Steve Jobs, I would say Steve was the big-picture guy and I liked a solid workbench. |
Знаешь, когда люди спрашивали меня, в чём разница между мной и Стивом Джобсом, я отвечал, что Стив важный парень, а я простой работяга. |
In recent years, the least developed countries as a whole have been growing at less than a third of the average rate of growth of all developing countries, and the difference between the two rates appears to have been increasing. |
В последние годы темпы роста в наименее развитых странах в целом составляли менее трети от средних темпов роста всех развивающихся стран и, как представляется, разница между этими двумя показателями увеличивается. |
The difference between the amounts apportioned to the new Member States and the total share attributable to the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia of $137,998 is assigned to Yugoslavia. |
Разница между суммами, распределенными среди новых государств-членов, и совокупной долей бывшей Социалистической Федеративной Республики Югославии в размере 137998 долл. США зачитывается Югославии. |
The difference between the Ministry of Health and National Statistical Service figures may be ascribed to the following causes: |
Разница показателей материнской смертности по данным Минздрава и НСС объясняется следующими основными причинами: |
But you better turn that gun on yourself next, Mr. Collier, because you have broken just as many laws, and the only difference is, I didn't wrap myself up in the American flag and try to convince people that I was a hero. |
Но следующим ты пристрели самого себя, мистер Коллиер, потому что ты уже столько законов нарушил, что единственная разница между нами то, что я не заворачиваюсь в американский флаг, стараясь выглядеть перед всеми героем. |
What difference does it make whether he was your guy or not? |
Какая тебе вообще разница, тот это парень или не тот? |
Women 13654938 348. The difference in total population is a result of the conversion of the schools from advanced educational institutes to higher educational institutes; this resulted in the entry of more students. |
Разница в общей численности учащихся объясняется переводом этих школ из разряда средних учебных заведений повышенного типа в высшие; в результате возросла численность учащихся. |