Английский - русский
Перевод слова Difference
Вариант перевода Разница

Примеры в контексте "Difference - Разница"

Примеры: Difference - Разница
However, there is a slight difference in our recollection of the events that took place on 20 July. Однако в наших воспоминаниях событий, произошедших 20 июля, есть небольшая разница.
Naturally, there is a difference between rural and urban areas in terms of access to and quality of health services. Разумеется, между сельскими и городскими районами существует разница в доступности и качестве медицинских услуг.
In this case, the 'difference' is HIV status. В данном случае "разница" состоит в наличии вируса ВИЧ.
At the level of the pre-schools, there is also a minimal difference in the enrolment patterns of boys and girls. 10.9 На уровне дошкольного обучения разница между соответствующим числом мальчиков и девочек также является минимальной.
The difference between men and women becomes greater, the more advanced their age. С возрастом эта разница между мужчинами и женщинами возрастает.
The second is the difference between legal and auditing standpoints and perceptions. Вторым фактором является разница в позициях и подходах юристов и ревизоров.
The resulting price difference between the two classes of service is minimal . Вследствие этого разница в стоимости проезда двумя классами оказывается минимальной .
It doesn't matter the age difference or how we met. Разница в возрасте не важна, и не важно, как мы познакомились.
If it is lower, the difference is paid out. Если этот размер ниже, работнику выплачивается разница.
The situations of the party and the lawyer are clearly different, and the difference in legal treatment is fully justified. В положении стороны и адвоката существует очевидная разница, которая полностью оправдывает различия в правовом обращении.
The difference between the previous report and the current one is the volume of supplementary documentation linked to the electronic version. Разница между предыдущим и нынешним докладами заключается в масштабах использования дополнительной документации в электронной версии.
It would be helpful to know whether there was any difference between the concepts of nationality and ethnicity. Было бы полезно узнать, существует ли какая-либо разница между понятиями национальности и этнической принадлежности.
No explanation was provided for the difference between the two amounts. Разница между этими двумя суммами никак не объяснялась.
There is also a significant difference between men and women in terms of employment status. Существует также значительная разница между мужчинами и женщинами с точки зрения статуса занятости.
For the lowest level of work, the wage difference is 20.1%. При более низком уровне выполняемой работы разница в размере заработной платы составляет 20,1 процента.
She wondered what accounted for that difference. Оратор интересуется, чем объясняется такая разница.
In reality, this difference is not taken sufficiently into account. На практике эта разница не учитывается в достаточной степени.
This shortcoming is all the more visible as the difference in the average wage between men and women increases from year to year. Этот недостаток тем более очевиден, что разница в средней оплате труда между мужчинами и женщинами год от года возрастает.
The possible difference in threshold values between the European and North American continents is an interesting phenomenon for which an explanation is not yet available. Возможная разница в пороговых значениях между Европой и Северой Америкой представляет собой интересное явление, объяснение которому пока еще не найдено.
As we say in our part of the world, there is a big difference between words and action. Как мы говорим в нашей части света, между словами и делами есть большая разница.
That difference reflects the challenges inherent in coordinating the implementation of measures across multiple organizations. Такая разница отражает неизбежные трудности, связанные с координацией реализации мер с многочисленными организациями.
Reality is dictated by factors that limit what should be; that is the difference between vision and reality. Реальность определяется факторами, которые ограничивают желаемую действительность - в этом состоит разница между видением и реальностью.
There is a difference between life-course poverty, also known as intra-generational poverty, and intergenerational transmission of poverty. Существует разница между нищетой в течение жизни, также известной в качестве нищеты внутри поколения, и межпоколенческой передачей нищеты.
The difference between "technology" and "technique" carries a message of content. Разница между «технологией» и «методом» находится в их сущности.
Another thing about which I want to mention is the difference in the speed performance of the pre-and post-increment. Еще одна вещь, о которой я хочу упомянуть, это разница в скорости исполнения пред-и пост-инкремент.