It should be noted that this additional analysis was affected by the difference in the numbers of Parties participating in the two reporting exercises. |
З. Следует отметить, что на этот дополнительный анализ повлияла разница в количестве Сторон, участвовавших в этих двух отчетных кампаниях. |
There is a remarkable difference between the countries of the European Economic Area (EEA) and non-EEA countries when it comes to protection measures. |
Что касается мер по защите, то в этом плане наблюдается значительная разница между странами-членами и нечленами Европейской экономической зоны (ЕЭЗ). |
In all nitrogen balances, the difference between nitrogen inputs and nitrogen outputs may be positive (surplus) or negative (deficit). |
Во всех балансах азота разница между поступлением и выходом азота может быть положительной (избыток) или отрицательной (дефицит). |
This fact does not account, however, for the significant difference in pay between men and women. |
При этом, однако, не принимается во внимание существенная разница в размере оплаты труды между мужчинами и женщинами. |
Among men, that difference is smaller, namely 45 per cent to 34 per cent, respectively. |
Среди мужчин эта разница менее значительна и выражается в соотношении 45 процентов к 34 процентам. |
The difference between men and women in this respect has thus shrunk from 17.8% to 13.8%. |
Таким образом, разница между показателями для мужчин и женщин снизилась с 17,8 до 13,8 процента. |
However, the pay gap, i.e. the difference between the average gross hourly wages earned by men and women is shrinking. |
Вместе с тем разрыв в оплате труда, то есть разница между средней общей почасовой ставкой, получаемой мужчинами и женщинами, сокращается. |
The difference between the number of victims and convictions is in fact the result of the gradual dropping of cases during criminal proceedings. |
Разница между числом жертв и числом обвинительных приговоров в действительности объясняется постепенным закрытием уголовных дел в ходе расследования. |
Overall, the pay difference in the whole economy has decreased by 0.7 percentage points in the period 2005-2012. |
В целом, в течение периода 2005 - 2012 годов разница в оплате труда во всей экономике сократилась на 0,7 процентных пункта. |
The husband's educational attainment does not appear to be a major factor as the difference between levels is not significant. |
Уровень образованности мужа в этом случае, по-видимому, не является важным фактором, поскольку разница между различными уровнями невелика. |
Time-use studies prove that in 1964, women used 4 hours more than men on domestic chores each day whereas the difference in 2009 was 45 minutes. |
Исследования использования времени показывают, что в 1964 году женщины ежедневно уделяли домашним делам на 4 часа больше, чем мужчины, а в 2009 году разница составила 45 минут. |
The greatest difference in salaries between women and men lies in the financial and insurance sectors, where it amounts to 30.1%. |
Самая большая разница в зарплатах мужчин и женщин, составляющая 30,1 процента, отмечена в финансовом секторе и в области страхования. |
The difference in whether the sport is played by women or men is also reflected in the support given to it. |
Разница в том, кто занимается конкретным видом спорта - мужчины или женщины, - также отражается на степени предоставляемой ему поддержки. |
Socio-economic background plays a major role in the children's PISA results, as this factor explains between 1/3 and 1/2 the performance difference between the two groups. |
А результаты исследований по линии ПМОУ говорят о серьезном воздействии социально-экономической среды на академические успехи детей: разница в успеваемости между этими двумя группами на 1/3 - 1/2 можно отнести на счет этого фактора. |
The situation reverses after the age of 45, with the difference growing with increasing age. |
После 45 лет ситуация меняется на противоположную, и разница в показателях растет с увеличением возраста. |
You know, the difference between a surgeon and an E.R. doctor is that you cut things out of people and I read their stats. |
Знаешь, разница между хирургом и врачом приёмной в том, что ты отрезаешь от людей части, а я читаю их карты. |
What difference would that have made? |
А в чем была бы разница? |
Charlie, what's the difference as Guy comes in? |
Чарли, какая разница в результатах Гая? |
Well, what's the difference who said what? |
Какая разница, кто что сказал? |
What's the difference who bring it to you? |
Какая разница, кто тебе их подогнал? |
That's the difference between all of you and me! |
Вот и разница между всеми вами и мной. |
What difference does it make how Carlos and I feel? |
Какая разница, что мы с Карлосом чувствуем? |
The only difference between you and me, Freddie, is that sometimes my horses stand a chance of winning. |
Единственная разница между тобой и мной, Фредди, это то, что иногда у моих лошадок есть шансы выиграть. |
So what difference does it make who I am? |
Тогда какая вам разница кто я? |
We've got the age difference, we work together, not to mention, you are very beautiful. |
У нас разница в возрасте, мы вместе работаем. не говоря уж про то, что ты очень красивая. |