| WE'RE JUST A COUPLE OF GUYS. WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE? | Да мы же двое парней, какая разница? |
| THE DIFFERENCE IS WE HAVE TO BE A LITTLE BIT BETTER. | Разница в том, что мы обязаны быть чуть лучше. |
| Difference is, you're so eager to use me, you don't mind it might get me killed. | Разница в том, что желая использовать меня, вы не возражаете, что меня могут убить. |
| Difference in yield per hectare, including its quality, and harvest time, between the alternative and methyl bromide; | Ь) разница в урожайности в расчете на гектар, включая качество культур и время сбора урожая, при применении альтернативы и бромистого метила; |
| Difference in travel costs for keynote speakers in round tables, compared with travel to Vienna (including official entitlements for stopovers and daily subsistence allowance); | разница в сумме путевых расходов основных выступающих на совещании за круглым столом, по сравнению с расходами на поездку в Вену (включая официальные пособия на попутные остановки и суточные); |
| HE FIGURED, "I'M GOING TO DIE ANYWAY, SO WHAT THE HELL DIFFERENCE DOES IT MAKE?" | Он решил - "я всё равно умру, так какая, к чёрту, разница?" |
| THE ONLY DIFFERENCE IS, YOU'RE IN A POSITION TO ACTUALLY DO SOMETHING ABOUT IT. LOOK, | Разница только в том, что ваше положение позволяет вам предпринять что-либо в этом отношении. |
| a For the column "Gender Difference", a positive value means that more time is spent by women on average as compared to men (for similar activities), while a negative value indicates the opposite. | а В колонке "Гендерная разница" положительное значение означает, что на выполнение схожих функций женщины в среднем тратят больше времени, чем мужчины, а отрицательное - свидетельствует об обратном. |
| THE ONLY DIFFERENCE IS BECAUSE I'M... I'M... | Вся разница только в том, что я... я... |
| b/ Difference between energy used in "business as usual" and "advancing technology" scenarios. | Ь/ Разница в потреблении энергии по сценарию сохранения нынешнего характера предпринимательской деятельности и по сценарию "будущие технологии". |
| WELL, THE ONLY DIFFERENCE IS TO FULLY TEST THE SECURITY OF THE SYSTEM IT'S ESSENTIAL THAT NONE OF YOU KNOW THE LOCATION OF THE INCARCERATION. | Но, единственная разница, чтобы полностью проверить безопасность системы, никто из вас не должен знать местонахождение тюрьмы. |
| THE ONLY DIFFERENCE: I WASN'T WATCHING WHAT EVERYBODY ELSE WATCHES. | Единственная разница в том, что я смотрел не то, что все прочие. |
| Difference of means from (3). | Разница средних показателей по сравнению с (3) |
| The only difference is... | Одна разница: ... я хочу такой быть, ... |
| There's a difference. | Нет, ты заискиваешь, а это большая разница. |
| Difference between UNICEF recorded balances (SAP-FLS figures) of field office bank accounts and the balances recorded in the field offices | Разница между учтенными ЮНИСЕФ остатками средств (по данным системы САП-ФЛС) на банковских счетах отделений на местах и остатками, учтенными отделениями на местах |
| difference does it make? | Какая... какая в этом разница? |
| What difference does it make... | Какая разница, на что оно способно... |
| What difference does it make? | Да и какая, к чёрту, разница? |
| There's a big difference. | Я - модельер, это большая разница. |
| What difference does it make? | Какая разница, много бухла в списке или мало? |
| What's the difference? | В чем разница? -вот в чем. |
| Where's the difference? | Какая, на самом деле, разница? |
| 10 year age difference? | Разве 10 лет - это разница? |
| The only difference is... | Разница только в том, что... |