There is also a great difference between English and Scottish historiography on King Edward. |
Также имеет место значительная разница между взглядами английской и шотландской историографии. |
Well, the difference would be negligible. |
Ну, разница была бы незначительной. |
The only difference is Carlos is the real deal. |
Разница только в том, что Карлос настоящий. |
The only difference is, you didn't do anything wrong and Martin did. |
Разница лишь в том, Вы не сделали ничего плохого, и Мартин сделал. |
There's a difference between a conductor and a guy just waving a stick around. |
Есть разница между дирижером и парнем, который просто машет палочкой. |
But the difference is, this time I chose it. |
Только разница в том, что теперь это мой выбор. |
The difference between the tragic and tragedy is inevitability. |
Разница между высокой трагедией и трагичным событием заключается в неизбежности. |
It makes a difference what you believe. |
Разница от того, во что ты веришь. |
The two had an age difference of six years. |
Разница в возрасте между ними составляет шесть лет. |
I was quite as pretty as she as a girl and now look at the difference. |
Девушкой я была такой же хорошенькой, а какая разница в судьбе. |
The only difference is, we're not looking at the stock market. |
Единственная разница в том, что мы не изучаем рынок. |
Because there's a difference, you know. |
Потому что есть разница, знаешь ли. |
Actually, the difference is pretty much $1 million. |
На самом деле, разница с одним миллионом довольно ощутима. |
The difference was financed by transferring stocks and bonds worth $700 billion. |
Эта разница была профинансирована переводом ценных бумаг стоимостью 700 миллиардов долларов США. |
A lot of difference between the poor and the rest of us. |
Огромная разница между бедными и всеми остальными. |
But another really important difference is how they get their greater equality. |
Другая очень важная разница - как они добиваются большего равенства. |
In the context of payments, the difference between high and low value tokens plays a significant role. |
В контексте платежей важную роль играет разница между большой и маленькой разрядностью токенов. |
The difference may lie in the fact that there is some interference for the transponder with 60%. |
Разница может заключаться в том, что для транспондера с 60%, есть какая-то помеха. |
There is a big difference between linear and exponential growth. |
Между линейным и экспоненциальным ростом имеется огромная разница. |
The difference reflects the low affinity of Hg(II) for oxygen ligands. |
Эта разница определяется низким сродством Hg(II) к лигандам кислорода. |
As the company itself says, there is a difference between entering a market and creating it. |
Как говорят в самой компании, существует разница между тем, чтобы выйти на рынок и создать его. |
The difference between man and ape is less than three percent genetic material. |
Генетическая разница между человеком и обезьяной всего З%. |
What is the difference between monkshood and wolfsbane? |
В чём разница мёжду клобуком монаха и волчьим ядом? |
The difference... is that he turned his back on you. |
Разница... лишь в том, что он отвернулся от тебя. |
The difference is that if passes something, you do not get wet. |
Разница в том, что если что-то произойдёт, ты останешься сухим. |