| I am a cage dancer... big difference. | Я танцовщица в клетке... большая разница. |
| It was an easy mistake to make... because there was only a subtle difference in the spelling. | Ошибиться было легко, ...потому что там совсем небольшая разница в произношении. |
| There is a world of a difference between what is accepted in London and here. | Есть большая разница между тем, что может быть принято в Лондоне и здесь. |
| Howard, here's the difference... | Ховард, вот в чём разница... |
| You must agree, there's a world of difference between these two notions. | Согласитесь, между двумя этими понятиями огромная разница. |
| Thus the eternal difference between you and me. | Вот в чем наша с тобой разница. |
| It's kind of like the difference between dogs and wolves. | Это как разница между собакой и волком. |
| The difference is, I'm in love with her. | Разница в том, что я влюблен в нее. |
| Because you know, what difference does it make... | Потому что, какая разница собственно... |
| There's a difference between looking at stuff and really seeing it. | Есть разница - просто смотреть на вещи Или действительно видеть их. |
| The only difference is, I'll outlast you. | Разница лишь в том, что я тебя переживу. |
| No, actually, medically, it isn't the same difference. | Нет, с медицинской точки зрения, разница есть. |
| There's a difference between involuntary and premeditated. | Есть разница между намеренным и предумышленным. |
| There's a difference, my man. | Нет. Нет, нет, есть разница, мой друг. |
| There's a difference between losing and conceding. | А между проигрышем и уступкой есть разница. |
| The difference we are trying to preserve. | Та разница, которую мы пытаемся сберечь. |
| That's always been the difference between us, Daniel. | В этом всегда была разница между нами, Дэниел. |
| Of course, there's a difference between love and attraction. | Конечно, есть разница между любовью и влечением. |
| No, my momma lives with me, it's a big difference. | Это мама со мной живет, это большая разница. |
| The difference is that this revolution's impact will be even greater. | Разница в том, что эффект от новой революции будет даже сильнее. |
| The difference in social protection spending is 9% of GDP. | Разница в расходах на социальную защиту равна 9% ВВП». |
| For starters, when it comes to public debt, there is a big difference between the gross and net figures. | Для начала, когда дело доходит до государственного долга, существует большая разница между цифрами брутто и нетто. |
| Statistically, this is a huge difference - nine times larger than in the US. | С точки зрения статистики это огромная разница - в евять раз большая, чем в США. |
| There is a difference between fate and destiny. | Есть большая разница между участью и судьбой. |
| That gap proved the difference between the success of the father and the failure of the son. | Эта разница оказалась разницей между успехом отца и провалом сына. |