| Wedding, birthday, what's the difference? | Свадьба. День Рождения. Какая разница? |
| See, that's the difference between you and me, roan. | В этом наша с тобой разница. |
| What's the difference between Miami and Cleveland? | Какая разница между Майами и Кливлендом? |
| What the hell difference does it make what I want? | Какая к чёрту разница, чего я хочу? |
| Pass them off as ours. I don't see the difference. | Я не понимаю, в чём состоит разница. |
| What is the difference a minute earlier or a minute later. | Какая разница, минутой раньше или минутой позже. |
| Garage, house, what's the difference? | Гараж, дом, какая разница? |
| Okay, so what's the difference? | Так, и в чём же разница? |
| I know you're trying to do good, but there is a difference between being a hero and a martyr. | Я знаю, что ты пытаешься творить добро, но есть разница между героем и мучеником. |
| Like, just a little bit, but I can tell that there's a difference. | Совсем немножко, но я могу сказать, что есть разница. |
| One more, one less, what difference? | Одним больше, или одним меньше, какая разница? |
| There is big thermal activity, big difference in altitude also. | Существует большая тепловая активность, большая разница в высоте. |
| What difference does it make when Gamkrelidze's conclusion is read. | Какая разница, когда ЗЗЧИТЗНО ЗЗКЛЮЧЕНИЕ ГЗМКРЕЛИДЗЕ? |
| What difference if it spends a year or so with the king? | Какая разница, если пару лет она побудет у короля? |
| What is the difference between a tube and a foolish Dutchman? | Какая разница между трубкой и глупым голландцем? |
| If you have to change your departure date from Friday to today, it's a $200 change fee plus the difference in fare. | Если вам надо перенести дату вылета с пятницы на сегодня, то это будет стоить 200 долларов плюс разница за тариф. |
| What difference does it make when I do them? | Какая разница, когда я ее помою? |
| Besides, what difference does it make to the Royal Court? | Кроме того, какая Королевскому Двору разница? |
| The difference here, is if things go bad, these people don't just break your legs. | [ТОМАС] Разница в том, что если что-то пойдет не так, эти люди не станут ломать тебе ноги. |
| I know that we can't change the past, but there's a difference between moving on and letting go. | Я знаю, что мы не можем изменить прошлого, но есть разница между движением дальше и способностью отпустить. |
| The fact that there is a huge difference in power! | Что между нами существует огромная разница в силе! |
| Because there's a very distinct difference In just hanging out and an actual date. | Потому что есть очень четкая разница между просто встречаться и ходить на свидание |
| The only difference is, you have no honor, and I had no choice. | Разница лишь в том, у тебя нет чести, а у меня не было выбора. |
| I mean, what's the difference? | Ну, Пит, на по 50 лет, какая разница? |
| Was there any difference between one, two and three? | В чем разница между первым, вторым и третьим ударами? |