Английский - русский
Перевод слова Difference
Вариант перевода Разница

Примеры в контексте "Difference - Разница"

Примеры: Difference - Разница
The difference is I did what I did for him, not for me. Разница в том, что я сделала это ради него, а не ради себя.
A woman's life is in danger and he asks, "What difference does it make?" Жизнь женщины в опасности и он спрашивает, "какая разница?"
The real difference between us, 180 degrees, it's not left wing or right wing. It's past versus future. Истинная разница между нами, на все 180 градусов, это не приверженность к левому или правому крылу, это прошлое простив будущего.
The only difference was, everybody knew who Axl was and what he had done, but they didn't know who Sue was. Но разница заключалась в том, все знали, кто такой Аксель, и что он сделал, но никто не знал, кто такая Сью.
The difference between me and my brother and you and your spy is that he's lying to you. Разница между моим братом и вашим шпионом в том, что шпион врет.
If the finding is what makes a difference in this world, then that's what I want. Если в "найти" и заключается разница, то это то, чего я хочу.
But the difference in accepting this particular defeat is that sometimes, if cancer has won, if there's death and we have no choice, then grace and acceptance are necessary. Но разница в признании этого поражения заключается в том, что иногда, если рак взял верх, или смерть настигла, у нас нет выбора - необходимо сохранить достоинство и принять происходящее.
There's a difference between talking a lot, which Ellsworth does enjoy, and overstepping'. Есть разница между тем чтобы много болтать, что Элсворту явно нравится, и тем чтобы переступить черту.
There difference between you and me is that your heart was never broken because you never loved him. Разница между нами в том, что твое сердце никогда не было разбито, потому что ты никогда его не любила.
It's hard to tell, sometimes, but there is a difference between a man and an animal and you'll know, sure enough, if you ever have the misfortune of actually killing someone. Временами ее трудно заметить, но между человеком и животным есть разница, и ты уж точно ее заметишь, если тебе когда-нибудь доведется на самом деле кого-нибудь убить.
What if my contribution to this hospital is the difference between... no cure and a cure for cancer? Что если мое пожертвование этому госпиталю и есть разница между существованием и отсутствием лекарства от рака?
He'll be dead in a minute, what difference does it make? Какая разница, если он умрёт через минуту?
I didn't turn around because there's a huge difference between singing for singing, and singing to make people listen. Я не повернулся(лась), потому что есть огромная разница, между пением ради пения и пением, заставляющим людей слушать.
What are you talking about, what difference does it make to me? Что значит - какая мне разница?
What's the difference when clergy are knighted, if they happen to be? В чем разница, когда священнослужители посвящаются в рыцари, если таковое случается?
Wait, wh-what's the difference again? Погоди, погоди, какая разница?
I or you, what difference does it make? ы или €, какаразница?
Well, what difference does it make? Ну, а тебе какая разница?
What's the difference between a sermon and our modern, secular mode of delivery, the lecture? В чем разница между проповедью и ее современным светским аналогом, лекцией?
What difference does that make, Dad? А в чем разница, папа?
That's the difference between being with a grown man and trying to entertain a schoolboy. Есть разница между тем, чтобы жить со взрослым мужчиной и тем, чтобы служить развлеченем для мальчишки.
I mean, what difference if it takes one year or five or 10? Я говорю какая разница займёт это пять лет или десять?
The only difference between you and me is, I don't wear the ones I lost on my arm, Jake. Единственная разница между тобой и мной в том, что те, кого я потерял, не пребудут вечно со мной.
I don't understand - what difference does it make where I was standing? Я не знаю. какая разница, где я стояла?
They say Rome wasn't built in a day, and yet what a difference a day makes. Говорят, Рим не один день строился и всё же, какая разница днём раньше, или днём позже.