Английский - русский
Перевод слова Difference
Вариант перевода Разница

Примеры в контексте "Difference - Разница"

Примеры: Difference - Разница
In my experience, when it comes to the thrill of ridiculing one's peers, there's little difference. На моём опыте, когда дело доходит до возбуждения от высмеивания своих сверстников, тут небольшая разница.
You can't deny there's a big difference. Ты не можешь отрицать, что тут большая разница.
The only difference now is that back then a side of fries cost a quarter. Единственная разница в том, что тогда порция картошки фри стоила четвертак.
There's a vast difference between leading others into the beyond, and throwing them into it unwittingly. Есть большая разница между тем, чтобы перевести других за грань или просто безрассудно бросить их в неведомое.
I mean, I didn't even know there was a difference between North and South Korean barbeque. Всмысле, я представления не имел, что существует разница между барбекю Северной и Южной Кореи.
It's not such a big difference. Не такая уж и большая разница.
See, that's the difference between me and you. Понимаешь, в этом между нами разница.
Although, the difference is, this isn't trying to kill us. Хотя, разница есть, это не пытается нас убить.
But the difference is that I think you can't halt progress. Но разница в том, что вы не сможете остановить прогресс.
That's the only difference between us and a lump of clay. Вот и вся разница между нами и куском глины. Слово.
I mean, the age difference is so weird. Эта разница в возрасте так смущает меня.
It makes a difference because we still have to win this case. Разница есть, потому что мы всё равно должны выиграть дело.
What difference does it make to you if he gets it and exposes this... Тебе какая разница, если он их получит и рассекретит...
The most striking difference, of course, is that she's still alive. Но, конечно, самая большая разница в том, что она до сих пор жива.
What difference does it make, friend, yours or ours. Да какая разница, браток: наши, ваши.
And that difference is we are not trying to destroy anybody. И эта разница в том, что мы не пытаемся уничтожить кого-либо.
I suppose it's the age difference. Я полагаю, у нас разница в возрасте.
Millie once told me there's a difference between a crush and true love. Милли однажды мне сказала, что есть разница между влюбленностью и настоящей любовью.
You of all people should know that there's a big difference between retreat and surrender. Ты лучше любого знаешь, что есть разница между отступлением и сдачей.
There is a difference, you know, between being mentally ill and emotionally injured. Ты же знаешь, что есть разница между психической болезнью и эмоциональной травмой.
There's a difference between high expectations and ignoring reality. Есть разница между большими надеждами и игнорированием реальности.
Besides, there's one big difference between me and Brandon. Кроме того, между мной и Брэндоном есть большая разница.
The difference is that I'm not one of your cases. Разница в том, что я не одно из твоих дел.
Actually, the difference is pretty much $1 million. Вообще-то, разница почти в миллион.
Because there's a very big difference. Потому, что это очень большая разница.