Английский - русский
Перевод слова Difference
Вариант перевода Разница

Примеры в контексте "Difference - Разница"

Примеры: Difference - Разница
The difference is small, but there can be no doubt that the S&D won the popular vote (24.4% to 23.8%). Хотя разница и небольшая, но нет сомнения в том, что за СиД проголосовал больший процент избирателей (24,4% против 23,8%).
In absolute terms, the difference was more than five million votes, but the S&D won only 14 more MEPs than the EPP. В абсолютных цифрах разница в количестве голосов составила пять миллионов, а по количеству мест в парламенте СиД получила только на 14 мест больше, чем ЕНП.
For example, to get money out of China, a Chinese seller might report a dollar value far below what she was actually paid by a cooperating Western importer, with the difference being deposited into an overseas bank account. Например, чтобы вывести деньги из Китая, китайский продавец может задекларировать долларовую цену, намного более низкую, чем он реально получил от покладистого западного импортёра, а разница в цене перечисляется на банковский счет за рубежом.
This brings with it the risk that in so doing, the difference between the two sources would be so great as to render the electronic data unusable as a combined source of data. Это создает риск того, что при использовании обоих методов разница между данными, поступающими из двух источников, будет столь значительной, что сделает непригодными электронные переписные листы в качестве комбинированного источника информации.
Statistics show that there is no significant distinction at gender level: the percentage of female votes was similar to that of male votes, with a total difference of not more than 0.05%. Имеющиеся статистические данные свидетельствуют о полном отсутствии каких-либо проблем, в основе которых могли бы лежать гендерные различия, а процентная доля принимавших участие в голосовании женщин практически равна доле проголосовавших мужчин, поскольку разница между соответствующими показателями не превышала 0,05 процента.
But it makes a big difference whether such activities are conducted by Russia or China, or by an ally that repeatedly emphasizes the importance of close transatlantic friendship and cooperation. Но есть большая разница в том, чья именно разведка это пытается делать - России и Китая или того государства, которое постоянно акцентирует внимание на важности трансатлантических доверительных отношений и сотрудничества.
And the right column was created by subtracting the middle column from the left column, showing the difference to be nearly zero. В правой колонке показано, что останется, если из левой колонки вычесть правую: мы видим, что разница почти нулевая.
The difference in vegetation index informs about single-crop development disproportions that speaks for the necessity of additional agriculture works on particular field zones-that is because satellite crop monitoring belongs to precision agriculture methods. Разница в динамике индекса вегетации сообщает о диспропорциях в развитии в пределах одной культуры или поля, что свидетельствует о необходимости проведения дополнительных сельскохозяйственных работ на отдельных участках - потому технологию относят к методикам точного земледелия.
And this time, I don't like it, I didn't want to give into it, but there's a difference between a non-stop swim and a staged swim. И на этот раз мне очень этого не хотелось, я не хотела сдаваться, потому что есть разница между безостановочным заплывом и поэтапным.
But what drives their behaviors is really different than what drives our own, and that difference can be really illuminating. Но мотивы их поведения совсем не такие, как у нас, и разница может быть весьма поучительной.
And that's the difference between a PCB and, say, something natural like an omega-3, something we want out of the marine food chain. В этом и заключается разница между ПХБ и, допустим, чем-то натуральным вроде кислот омега-З, которые мы получаем из морской пищевой цепочки.
But in our sense of what we are owed morally by our fellow human beings, there is a huge difference between these two acts, and the attitudes they express toward human life. Но в нашем понимании того, на что мы можем морально рассчитывать со стороны остальных людей, между этими двумя случаями существует огромная разница, равно как и в отношении к человеческой жизни в каждом из них.
The difference is I never Let his cynical' bitter' disappointed attitude infect me! Разница в том, что я никогда не позволял его циничным насмешкам влиять на меня!
The difference is I never looked anybody in the eye and promised them they'd be okay, and then dropped a bomb on them. Разница в том, что никогда раньше мне не приходилось смотреть кому-то в глаза, обещая, что все будет хорошо, а потом самолично сбрасывать на них бомбу.
If we did it in wood, in this solution, we'd sequester about 3,100 tonnes, for a net difference of 4,300 tonnes. Если построить то же здание из дерева, мы сможем запереть около 3100 тонн, - разница в 4300 тонн.
That means that if the entire U.S., for two years, had top quartile teachers, the entire difference between us and Asia would go away. Это значит, что если в США на 2 года, будут преподавать учителя из лучших 25%, разница между нашим образованием и Азиатским исчезнет.
I think that there is a difference for teachers between the abstract of how we see our practice and then the concrete reality of it. Я думаю, что есть разница между абстрактным представлением о том, что мы делаем, и тем, что получается в реальности.
The difference is, it would only take one nuke to get through an antiballistic shield to do it. Разница в том что для того, чтобы взорвать нас, им будет достаточно, чтобы хотя бы одна бомба прошла через наш противоракетный щит.
There's a major difference between barbecues, which are out in the open, and boats - enclosed airtight spaces... in which leaking gas collects like water in a pond. Очень большая разница между приготовлением барбекю, которое обычно на открытом воздухе, и закрытым пространством с ограниченным доступом воздуха на лодках, в которых выходящий газ будет накапливаться, как вода в пруду.
The essential difference lies, in my opinion, in the fact that this rule refers exclusively to the expulsion of "an alien lawfully in the territory of a State party". Существенная разница, по нашему мнению, заключается в том, что в этом положении говорится исключительно о высылке "иностранца, законно находящегося на территории какого-либо участвующего в настоящем Пакте государства".
In other terms, the female gender of the head compensates for the difference in income at low levels of income. Иными словами, в случаях, когда домашнее хозяйство возглавляет женщина, разница в доходе при низких уровнях дохода, компенсируется.
Thus, what most separates so-called Coloured people from Whites is a difference in their standard of living and way of life; the class barrier, which is easy to discern, thus matches the very real but more subtle colour barrier. Таким образом, так называемых цветных людей и белых более всего разделяет разница в уровне и образе жизни, а весьма четко различимый барьер классовой дифференциации легко сопрягается с вполне реальным, но труднее уловимым барьером различий в цвете кожи.
Worthy of note is that both provide for two types of disposable income, the difference between these being social transfers in kind, such as education health services that the state finances and provides free at the point of delivery to individuals and households. Следует отметить, что оба подхода признают существование двух видов располагаемого дохода, разница между которыми заключается в размере социальных трансфертов в натуральной форме, таких, как услуги образования и здравоохранения, которые государство финансирует и бесплатно оказывает физическим лицам и домохозяйствам.
But what drives their behaviors is really different than what drives our own, and that difference can be really illuminating. Но мотивы их поведения совсем не такие, как у нас, и разница может быть весьма поучительной.
And the right column was created by subtracting the middle column from the left column, showing the difference to be nearly zero. В правой колонке показано, что останется, если из левой колонки вычесть правую: мы видим, что разница почти нулевая.