| Network connections such as Ethernet are not generally regarded as buses, although the difference is largely conceptual rather than practical. | Сетевые соединения, такие, как Ethernet, обычно не рассматриваются как шины, хотя разница больше концептуальная, чем практическая. |
| The energy difference between the 6d and 5f subshells is very low. | Энергетическая разница между 6d и 5f-электронами очень мала. |
| The most defining difference between Old Swedish and modern Swedish was the more complex grammatical system of the former. | Определеяющая разница между современным и древнешведским языками заключается в более сложной грамматической системе последнего. |
| The difference in heat of combustion is 22.7 kJ/mole. | Разница их теплот сгорания равна 22,7 кДж/моль. |
| The difference in temperature can be 10ºC or greater. | Междусуточная разница температур может достигать 10 ºС и более. |
| If the difference between the roots is not an integer, we get another, linearly independent solution in the other root. | Если разница между корнями не целое число, мы получим другое, линейно независимое решение для другого корня. |
| There is a difference between a shaky or out-of-focus photograph and a snapshot of clouds and fog banks. | Есть разница между нечётким или расфокусированным фото и снимком облаков или тумана. |
| This difference for the international negotiations is especially great. | Особенно велика эта разница для международных переговоров. |
| The main difference between them is in their composition and solution storage time. | Основная разница заключается в составе и сроках хранения приготовленного раствора. |
| But there's a big difference between understanding something and actually doing it correctly, day in, day out. | Однако существует большая разница между пониманием чего-либо, и действительно грамотным использованием, день ото дня. |
| For each frame difference with the previous one is calculating. | Для каждого кадра вычисляется разница с предыдущим. |
| When the signal is low the difference is very vividly noticeable. | На слабом сигнале разница очень заметна. |
| There are two variants of every single version. The difference is the number of colors displayed on the screen. | Существует два варианта каждой выпущенной версии; разница заключается в количестве цветов, отображаемых на экране. |
| The only difference in the conclusion is that now f {\displaystyle f} may be complex-valued. | Единственная разница состоит в том, что теперь f {\displaystyle f} может быть комплекснозначной. |
| There is a huge difference in temperature between night and day, and between different seasons. | Существует огромная разница температур между днём и ночью, а также между различными сезонами. |
| The country shows a marked difference in urban and rural dialects. | В стране видна заметная разница в городских и сельских диалектах. |
| The difference between the strong and the weak version is concerned with the mode of convergence being asserted. | Разница между усиленной и слабой формой связана с выбором способа сходимости. |
| Therefore, the difference is not polynomial and the basic form of the Master Theorem does not apply. | Следовательно, разница не является полиномом и основная теорема неприменима. |
| All who are familiar with the software say that the difference is tremendous possibilities. | Все, кто знаком с программным обеспечением, сказать, что разница между огромными возможностями. |
| The difference in their ages did not bother her. | Значительная разница в возрасте её не остановила. |
| I think that's the difference between the two of them. | В этом разница между ними». |
| By comparing the times of the eclipses, the difference in longitude of Paris to Uranienborg was calculated. | После сравнения времён затмения была рассчитана разница в долготе Парижа и Ураниборга. |
| It is used to reduce the jolts and compensate for changes in rhythm, the difference in speed between man and dog. | Она используется для уменьшения jolts и компенсировать изменения в ритме, разница в скорости между человеком и собакой. |
| Aniseikonia is an ocular condition where there is a significant difference in the perceived size of images. | Анизейкония - состояние глаза, при котором существует значительная разница в размере воспринимаемых изображений. |
| Later, it was realized that the size difference was attributable to age, and Galatheathauma was merged with Thaumatichthys. | Позже стало ясно, что разница в размере объясняется возрастом рыб, и род Galatheathauma был объединён с родом Thaumatichthys. |