| Mr. Huhle asked why the difference between a consequence and a constitutive element was significant. | Г-н Хухле спрашивает, почему важна разница между последствием и элементом состава преступления. |
| A difference remained in respect of pensionable age. | Разница заключалась только в пенсионном возрасте. |
| For those aged 25 to 29, the difference is only one percentage point. | Для женщин в возрасте от 25 до 29 лет разница составляет всего 1 процент. |
| However, due to an increase in this rate in urban areas, this difference is gradually decreasing. | Однако вследствие увеличения этого показателя в городах разница постепенно сокращается. |
| The difference between immigrant pupils and ethnic Danish pupils are approximately 70 PISA points in reading.). | Так, по чтению разница между учениками из среды иммигрантов и этническими датчанами составляет примерно 70 пунктов ПМОУ). |
| And you're never quite sure what made the difference. | И никогда не уверен до конца в чем разница. |
| The only difference would be, you'd be wearing more polyester. | Единственная разница... ты бы носил больше синтетики. |
| But the difference is, our failures are public and our successes are private. | Но разница в том, что наши провалы публичны, а достижения приватны. |
| There is a difference between bodies donated for scientific research and people who have been murdered. | Я хочу сказать, что есть разница между телами, пожертвованными для научных исследований и людьми, которые были убиты. |
| See, that's precisely the difference between us. | В этом и разница между нами. |
| It's hard to tell, sometimes, but there is a difference between a man and an animal. | Иногда трудно понять, но существует разница между человеком и животным. |
| The difference in percentage representation fell from 22 to 16 percentage points between 2001 and 2011. | В период 2001 - 2011 годов разница между численностью мужчин и женщин сократилась с 22 до 16 процентов. |
| Governor, there's a big difference between Paul and me. | Губернатор, между нами существенная разница. |
| The difference, DiNozzo, is that nobody's been. | Разница в том, ДиНоззо, что никого не съели... пока ещё. |
| It's not that big of an age difference. | Не такая уж и большая разница в возрасте. |
| Well, meg, there's a big difference there. | Ну, Мэг, здесь есть большая разница. |
| The difference is you've been using my towels. | Разница в том, что ты пользуешься моими полотенцами. |
| The important difference is... they stayed in power. | Важная разница... они остались у власти. |
| So age difference is not a problem. | Так что разница в возрасте - не проблема. |
| Well, the only difference between us and the rat is that you can't stick an electrode in our hypothalamus. | Единственная разница между нами и крысой в том, что ты не сможешь вставить электроды себе в гипоталамус. |
| The difference is she never cared about this house the way I do now. | Разница в том, что она никогда не заботилась об этом доме, как я забочусь. |
| The only difference with this one is it's completely legal. | Единственная разница с этим, что они полностью легальны. |
| I didn't know there was a difference. | Не знала, что есть разница. |
| The difference between us is our knowledge and technology. | Разница между нами только в знаниях и технологиях. |
| There is a difference between wishing to learn and collaborate and looking to steal another man's work. | Есть разница между желанием учиться и сотрудничать и желанием украсть чью-то работу. |