Английский - русский
Перевод слова Difference
Вариант перевода Разница

Примеры в контексте "Difference - Разница"

Примеры: Difference - Разница
Second, there was a difference between a monitoring body and a depositary. Во вторых, существует разница между контрольным органом и депозитарием.
This difference in status assumed practical importance at the time of reunification, when the nationality of the German Democratic Republic ceased to exist. Эта разница в статусе приобрела важное практическое значение в момент воссоединения, когда гражданство Демократической Республики прекратило свое существование.
The use of the term "relatively higher" suggests that the difference is improper. Использование формулировки "сравнительно велик" в отношении уровня вознаграждения подразумевает, что существующая разница является неоправданной.
It is the difference between peace and war. Это разница между войной и миром.
The difference between the salaries of men and those of women in Japan was very great. Разница между окладами мужчин и женщин в Японии весьма существенна.
This difference was not initially detected by the Office of Audit and Performance Review in its review. Вначале эта разница не была обнаружена Управлением ревизии и анализа эффективности работы.
Editing productivity: The difference relative to 2007 reflects a change in statistical methodology; actual workload and output have remained constant. Производительность технических редакторов: разница по отношению к 2007 году отражает изменение в статистической методологии; фактическая рабочая нагрузка или продукция остались неизменными.
Thus, a difference in wealth might give rise to discrimination, contrary to article 26 of the Covenant. Таким образом, разница в благосостоянии может стать поводом для дискриминации, что противоречит статье 26 Пакта.
The remaining difference of $2 is due to rounding. Остающаяся разница в 2 долл. США является результатом округления.
The difference between the assessed budget and the expenditure for the period is $413,600. Разница между распределенным бюджетом и расходами за указанный период составляет 413600 долл. США.
Puerto Rico was within the customs zone of the United States of America, hence the difference. Пуэрто-Рико же является частью таможенной зоны Соединенных Штатов, чем и объясняется разница.
There is a major difference between resistance and terrorism, as is affirmed by General Assembly resolutions. Между сопротивлением и терроризмом существует большая разница, что подтверждается резолюциями Генеральной Ассамблеи.
Though legal rights were needed to enforce human rights, there was a crucial difference between the two. Хотя юридические права необходимы для обеспечения осуществления прав человека, между этими двумя понятиями существует огромная разница.
The difference in age is more apparent. Более заметной выглядит разница по возрастным группам.
The average age difference between the accused and complainant is 17 years. Средняя возрастная разница между ответчиками и истцами составляет 17 лет.
The difference between prices and LRMC is covered by subsidies. Разница между ценами и ДПИ покрывается субсидиями.
The difference comes from the application of terminology used mainly from the point of view of economic viability. Эта разница объясняется использованием терминологии, ориентированной главным образом на экономическую эффективность.
The difference between posts and staff has been significant all through the period. Разница между количеством должностей и численностью сотрудников была значительной на протяжении всего указанного периода.
The difference in the present text was that the obligation of due diligence was made express. В нынешнем тексте разница состоит лишь в том, что обязательство проявлять должную осмотрительность является прямо выраженным.
This difference represented items physically found but not listed. Эта разница объясняется физически наличествующим, но не учтенным имуществом.
This difference in price is simply due to the lower cost of acquisition of timber. Эта разница в цене объясняется исключительно более низкой стоимостью приобретения древесины.
But it is clear that there is a legal difference between the suspension of a treaty and the refusal to comply with a treaty. Однако ясно, что существует юридическая разница между приостановлением действия договора и отказом соблюдать договор.
The difference between the annually planned costs and the real ones is met from the local budget. Разница между годовыми сметными и фактическими расходами покрывается за счет местных бюджетов.
Among younger population groups, the difference in education changed from generation to generation in favour of women. В более молодых возрастных группах разница в образовании изменялась от поколения к поколению в пользу женщин.
In 1993, the difference was about 10 percentage points. В 1993 году разница составляла приблизительно 10 процентных пункта.