But over the last 20 years, that significant difference has become a Grand Canyon of sorts between those at the top and everyone else. |
Но за последние 20 лет эта значительная разница стала пропастью между теми, кто находится на верхушке, и всем остальными. |
And the difference today is that the gold of today is mobile. |
Разница в том, что золото современного мира - это мобильные телефоны. |
The difference today, to pick a completely politically neutral term - |
Разница сегодня в том, что берётся нейтральный термин. |
What difference does it make who's married to who? |
Какая разница, кто на ком женат? |
The real difference between humans and all other animals is not on the individual level; it's on the collective level. |
Главная разница между людьми и животными не на индивидуальном уровне, а на групповом. |
One of the genetic factors that we don't understand, however, is the difference that we see in terms of males and females. |
Одним из генетических факторов, который не удаётся понять, является разница, которую мы наблюдаем между женским и мужским полом. |
What difference will that make at a new school? |
Какая разница, что делать в новой школе? |
I know it seems like a scam, but it makes a huge difference. |
Звучит глупо, но разница реально большая. |
But the difference between that and the Hindenburg is? |
В чём разница между ним и "Гинденбургом"? |
Well, what's the difference between soft swing and soft swap? |
И какая разница между мягким свингом и легким? |
So why this dramatic difference between the two? |
Откуда же такая разница между ними? |
What difference does it make what she used to be? |
Какая разница, кем она раньше была? |
But the difference between Delaney and me is that I always make sure I have one last ace to play. |
Но разница между мной и Делейни в том, что у меня всегда в запасе есть последний козырь. |
These prints are a perfect match with the ones on the gun except for the age difference. |
Отпечатки на пистолете в точности совпадают с этими... но есть разница в возрасте. |
Ferrari reckoned he could make up the difference in the bends, and he wouldn't have to stop so often for fuel. |
В Феррари полагали, у них будет разница на поворотах, и не пришлось бы часто останавливаться, чтобы заправиться. |
Here or there, what's the difference? |
Здесь, там, какая разница? |
She said what difference does the past make? |
"Какая разница, что было в прошлом?" |
We can wait, but what's the difference? |
Мы можем подождать, но какая разница? |
The only difference between you and the victim is the attitude in which you enter the water. |
Единственная разница между тобой и тонущим... в том, что ты попал в воду с другим настроем. |
There is a difference between using your machines to restore a life wrongly lost and to create something that was never supposed to exist. |
Есть разница между тем, чтобы с помощью машин восстановить жизнь, утраченную по ошибке, и созданием того, чего не должно было быть. |
What's the difference between a diplomat and a lady? |
Какая разница между дипломатом и леди? |
The difference is, he uses his brawn while I use my brain. |
Просто разница в том, что он использует силу, а я ум. |
The difference between a circular orbit and the true orbit of Mars could be distinguished only by precise measurement and by a courageous acceptance of the facts. |
Разница между круговой и реальной орбитами Марса могла быть получена только с помощью тщательных измерений и смелого принятия фактов. |
There's a big you discern the difference? |
Это очень большая разница, вы понимаете? |
But what's the actual difference between these two chords? |
Но в чем настоящая разница между этими аккордами? |