| Previously, there was a big difference between East and West Germany, which are clothing. | Раньше там была большая разница между Восточной и Западной Германии, которые одеждой. |
| The difference between Chinese and US saving rates has been growing for decades. | Разница между уровнем сбережений в Китае и в Соединённых Штатах увеличивается уже несколько десятилетий. |
| What is the difference between Superstar and Superst... | Какая разница между статусом Суперстар и Членством С... |
| The difference in the fertility rate between Africa and the rest of the world has reached record levels. | Разница между коэффициентом рождаемости между Африкой и остальным миром достигла рекордных уровней. |
| According to the complainant, as these organizations worked very closely together the difference was small. | По словам заявителя, поскольку эти организации работали в тесном взаимодействии друг с другом, разница тут невелика. |
| The difference between the highest and lowest price of a future recorded during a given trading session. | Разница между самой высокой и самой низкой ценой на срочный контракт, зарегистрированная в течение данной торговой сессии. |
| The difference between the bid and ask price of a currency. | Разница между предлагаемой и запрашиваемой ценой на валюту. |
| The difference between the price of two related futures contracts. | Разница между ценами на два связанных фьючерсных контракта. |
| What is the difference between joy and sorrow. | Какая разница между радостью и печалью. |
| The annual difference in the flow to the western and eastern parts of the lake is 1.15 km3. | Годовая разница в притоках западной и восточной частей озера составляет 1,15 км³. |
| If the difference between the two measurements exceeds 1 cm, the two measurements should be repeated. | Если разница между двумя измерениями превышает 1 см, два измерения должны быть повторены. |
| There is a difference in the usage of this term in geology and soil science. | Существует разница в использовании этого термина в геологии и почвоведении. |
| That's a big difference between this role and any other part I've played. | В этом большая разница между этой ролью и любой другой ролью, сыгранных мной. |
| The difference between the highest and the lowest humidity level is 19%. | Разница между самым высоким и самый низким уровнем влажности составляет 19 %. |
| See the difference WinHKI can make to your data management system. | См. разница WinHKI может сделать к вашей системе управления данными. |
| The difference between day and night temperatures does not exceed 3ºC. The constant sea breeze brings pleasant cool in the heat of summer. | Разница между дневной и ночной температур, не превышает З º C. Постоянный морской бриз приносит приятную прохладной в разгар лета. |
| Only difference between the Bodhi versions is that an older kernel is used. | Только разница между версиями Bodhi заключается в том, что используется более старое ядро. |
| These environments differ from marine conditions in many ways, the most obvious being the difference in levels of salinity. | Условия пребывания в этих средах отличаются от морских условий во многих отношениях, наиболее очевидным из них является разница в уровнях солёности. |
| The skull was about 10% longer, the feet about a third, a difference explained by positive allometry. | Его череп был приблизительно на 10 % длиннее, ноги - примерно на треть; разница объясняется положительной аллометрией. |
| At two in the appendix, I have not seen any noticeable difference. | На 2 в приложении, я не видел ни заметная разница. |
| The difference between the bid and offer (ask) prices; used to measure market liquidity. | Разница между ценами покупателей и ценами продавцов. Используется для определения ликвидности рынка. |
| This difference is reflected in the analogous reasoning for paper currencies belonging to Different countries. | Эта разница отражается в аналогичных рассуждений для бумажных денег, принадлежащих к разным странам. |
| The chambers are on the left bank of the Danube and the difference in water levels is about 20 metres. | Камеры находятся на левом берегу Дуная, а разница в уровне воды составляет около 20 метров. |
| He asked about what life was like in prison, the difference between maximum and minimum security. | Он спросил, что собой представляет жизнь в тюрьме, какова разница между максимальной и минимальной охраной. |
| Target population and market is because there is a world of difference. | Целевые группы населения, и рынок, потому что есть огромная разница. |