But that's the difference between a fake crime scene and a real one. |
Но в этом и разница между постановочным местом преступления и реальным. |
The difference between an oral and rectal thermometer. |
Разница между оральными и ректальными термометрами. |
And the difference between good and great is immense. |
И разница между хорошим и великим огромна. |
The difference is, my parents are nice. |
Разница в том, что мои родители милые. |
But, Sister Julienne, there's a difference between respect and living by your rules. |
Но, сестра Джулиэнн, есть разница между уважением и жизнью по вашим правилам. |
The difference is, we've been trained for it. |
Разница в том, что мы учились этому. |
The speed difference, as I shall now demonstrate on our closed piece of road, is... immense. |
Разница скоростей, Как я сейчас покажу на нашем отгороженном участке дороги... огромна. |
The difference is I would never do it, until now. |
Разница в том что я бы никогда так не сделал, до этого момента. |
There's a big difference between bravery and suicide. |
Есть разница между храбростью и самоубийством. |
There's a difference between the position and the person who's occupying it at the moment. |
Есть разница между позицией и человеком, который занимает её в данный момент. |
In his present condition, I don't think it would make much difference. |
Не думаю, что в его состоянии это будет большая разница. |
That's always been the difference between us. |
В этом и разница между нами. |
The difference is, I now know that you have a conscience. |
Разница в том, что теперь я знаю, что у вас есть совесть. |
There is a big difference between these two. |
Между этими двумя видами тюрем есть большая разница. |
A system of gross and net salaries was established, with staff assessment being the difference between the two salary levels. |
Была учреждена система валовых и чистых окладов, разница между которыми и представляла собой сумму налогообложения персонала. |
Consequently, the difference in minimum age was not considered to be unconstitutional. |
Таким образом, разница в минимально возрастном цензе не считается противоречащей положениям Конституции. |
Only difference is you have a boss. |
Разница лишь в том, что у тебя есть босс. |
More shows to make up the difference. |
Больше концертов, и разница покроется. |
Cade's grudge seemed like a lot more than just a difference of ideals. |
Злоба Кейда - нечто большее, чем разница во взглядах. |
That's the difference between us. |
В этом-то и вся разница между нами. |
The difference between the estimates just introduced by the Secretary-General and the recommendations of ACABQ was about $18 million gross. |
Разница между сметой, представленной Генеральным секретарем, и рекомендациями Консультативного комитета составляет порядка 18 млн. долл. США в валовом выражении. |
The concept of the "code data" was explained and the difference between tract and farm level data was emphasized. |
Были даны объяснения в отношении концепции "кодированных данных", при этом подчеркивалась разница между данными на уровне участка и фермерского хозяйства. |
Whatever the difference between them, there is definitely a lot of overlap. |
Если между ними и есть разница, в конечном счете они во многом повторяют друг друга. |
However, the difference between these two powers is vague. |
Однако разница между этими двумя полномочиями выражена нечетко. |
The difference between the former and the latter depends on their application. |
Разница между ними зависит от их применения. |