Английский - русский
Перевод слова Difference
Вариант перевода Разница

Примеры в контексте "Difference - Разница"

Примеры: Difference - Разница
One of them explained this is the difference between urban warfare and a limited confrontation. Один из них пояснил, что в этом заключается разница между городскими боями и противостоянием ограниченного масштаба.
The difference between the upper and lower peak bending moments shall not be more than 20 Nm. Разница между верхним и нижним пиковыми значениями момента изгиба должна составлять не более 20 Нм.
Among people whose capacity to work is not impaired, the difference during 2002-2004 was 1.6 percentage points in men's favour. Среди лиц с полноценной трудоспособностью соответствующая разница в 2002-2004 годах составляла 1,6 процентных пункта в пользу мужчин.
The difference between 1237 and 1242 is five. Разница между этими числами тоже пять.
You're looking too expensive - there's all the difference in the world between smart and drug dealer smart. Вы выглядите слишком респектабельно, во всем мире существует разница между внешним лоском и лощеностью наркодилера.
There's a difference between philosophical thought, academia and practical in action. В этом и есть разница между философскими размышлениями, наукой и практическим применением... реальной работой.
The difference is that you never held yourself as some paragon of virtue. Разница в том, что вы никогда не изображали из себя образцы добродетели.
She knows there's a difference between revenge and retribution. Она знает, что есть разница между местью и возмездием.
The difference between once and never is the whole world. Разница между один раз и никогда - целый мир...
That's great, but there's a big difference between being a top high school swimmer and a championship swimmer. Это здорово, но есть большая разница между лидером по плаванию в старшей школе и чемпионатом пловцов.
The only difference is I got lucky. Разница в том, что мне повезло.
Little age difference but that's okay. Небольшая разница в возрасте, но это ничего.
I thought the age difference might be a problem, but it wasn't. Я думал, что разница в возрасте будет проблемой, но я ошибался.
Jack, there is a difference between being cynical and just plain naive. Джек, есть разница между цинизмом и простой наивностью.
The difference is subtle, but I can feel it. Разница незначительная, но я её чувствую.
I didn't know there was a difference. Я не знал, что есть разница.
There is a difference between a calculated risk and senseless slaughter. Есть разница между рассчитанным риском, и бессмысленной бойней.
But the difference is, down there you'd be eaten alive. Но разница в том, что там вас не сожрут заживо.
Well, you know there's a big difference between coaching and playing, though. Ну, понимаешь, существует большая разница между тренерской работой и игрой.
The only difference is I watch and wait. Разница в том, что... я наблюдаю и жду.
The difference is you're keeping the secret even from yourself. Разница в том, что у тебя есть секреты и от себя.
From the first day we met, I have been pretending that our age difference doesn't mean anything. С первого дня нашей встречи Я притворялась что наша разница в возрасте ничего не значит.
This difference of interpretation is inherent in the class struggle. Эта разница восприятий - неотъемлемая часть классовой борьбы.
The only difference I see is that this deal is against your surrogate son. Единственная разница в том, что нам противостоит твой протеже.
You clearly see the difference between yours and mine. Разница между моим и классом и вашим огромна и очевидна.