Английский - русский
Перевод слова Difference

Перевод difference с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Разница (примеров 4120)
The difference between retail and wholesale prices is 43 %. Разница между оптовой и розничной ценой составляет 43%.
The defendant's defence consists of the possibility of demonstrating that the difference in treatment was not racially motivated. Защита ответчика строится на возможности продемонстрировать, что разница в обращении не была мотивирована расовыми соображениями.
In Galicia, the westernmost region of mainland Spain, the difference between the official local time and the mean solar time is about two and a half hours during summer time. В Галисии, в самом западном регионе материковой Испании, разница между официальным и местным солнечным временем в период действия летнего времени составляет около двух с половиной часов.
What difference does it make who I am? Какая разница, кто я?
"to reconsider her response to that," even though the difference betwen the people she knew back home and the people she'd met in Dogville had proven somewhat slighter than she'd expected. Ей не нужно было гулять по улице, чтобы ответить на этот вопрос. Хотя, разница между теми людьми, которых она знала дома, и теми, с которыми познакомилась в Догвилле, оказалась чуть менее разительной, чем она ожидала.
Больше примеров...
Различие (примеров 1479)
Another difference is the public order criterion. Другое различие заключается в критериях, связанных с соблюдением общественного порядка.
It's not the only difference I hope. Это не единственное различие, я надеюсь.
This difference is mainly due to the influence of considered structural options. Это различие объясняется главным образом влиянием рассмотренных структурных вариантов.
In this respect, a marked difference must be emphasized between article 12 of Part Two and the draft articles of Part Three. В этой связи следует обратить особое внимание на явное различие между статьей 12 части второй и проектом статей части третьей.
There has also been an apparent difference in the efficiency of food ration delivery between the centre/south and the north. Также между центральными/южными и северными районами страны наблюдается существенное различие в эффективности поставок продовольственных пайков.
Больше примеров...
Отличие (примеров 476)
But I've detected a difference, and I've named her Angeline. Но я заметил отличие, и назвал её Анжелина.
Please, be aware of the difference compared to "normal" hand ranking as a 4-Flush and 4-Straight beats One Pair! Пожалуйста, обратите внимание, что в Соко в отличие от других игр, есть комбинации 4-Флеш (4-Flush) и 4-Cтрит (4-Straight), которые бьют Одну пару (One Pair)!
Another difference between IgE and T cell antigen receptor signalling is that Lck activation by TCR could result in more severe raft clustering thus more signal amplification. Другое отличие сигнального пути TCR от сигнального пути IgE заключается в том, что TCR активируют белок Lck, что может приводить к более сильной кластеризации рафтов и тем самым дополнительно усиливать сигнал.
But the main difference is that the expenditure incurred by the Social Card, instead of being charged to the cardholder, is charged and paid directly by the State. Основное отличие Социальной карты заключается в том, что расходы по этой карте оплачиваются не обладателем карты, а непосредственно государством.
An important difference between Vailulu'u and Loihi in Hawaii, is a total lack of tholeiitic basalt compositions at Vailulu'u although both are located at the easternmost point of their respective island chains. Важное отличие Ваилулу'у от Лоихи - полное отсутствие на Ваилулу'у толеитовых базальтов (англ.)русск., хотя оба одинаково расположены на самом востоке соответствующих островных цепочек.
Больше примеров...
Значение (примеров 324)
Media saturation obviously makes a critical difference. Очевидно, огромное значение имеет работа СМИ.
I mean, having someone that can operate the machinery just might make the difference. Я имею в виду, имея кого-то, кто может управлять машиной вероятно могло бы иметь значение.
The availability of support in the way of credit facilities, information, advice or technical assistance can make a critical difference in overcoming constraints or in creating confidence, particularly for those new in the business of exporting or of branching out abroad. Оказание поддержки в виде кредитов, информации, консультативной или технической помощи может иметь решающее значение для устранения существующих трудностей или укрепления доверия, в частности для компаний, впервые приступающих к осуществлению экспорта или создающих свои предприятия за границей.
For example, in case of price indices it is often required to comment on the meaning of monthly, quarterly or annual indices, and on the difference between the consumer price index and a harmonised price index. Так, например, в случае индексов цен часто необходимо комментировать значение месячного, квартального или годового индексов, а также расхождения между индексом потребительских цен и согласованным индексом цен.
What difference does one night make? Какое значение имеет одна ночь?
Больше примеров...
Расхождение (примеров 157)
By amending the regulations as proposed, this inappropriate difference in ADR requirements between used and new vehicles would be abolished. Посредством предлагаемого изменения правил это ненужное расхождение с требованиями ДОПОГ в отношении находящихся в эксплуатации и новых транспортных средств было бы устранено.
Indeed, the difference of opinion among the participants involved the stringency of the standard and the test procedures. Фактически расхождение во мнениях среди участников касалось лишь жесткости стандартов и процедур испытаний.
It would be interesting to know whether that difference of opinion arose from different ways of assessing the facts or from different interpretations of the law. Было бы интересно узнать, относится ли это расхождение во мнениях к методам оценки фактов или к толкованию закона.
Difference between the New Base Index and the Old Base Index Расхождение между индексом с новой базой и индексом со старой базой
At the Asia Pacific Office, a reconciliation between the value of asset acquisitions as recorded in the manual register and the administrative expenditure summary report from Atlas for the biennium 2006-2007 revealed the existence of a difference of $71,197. По результатам проведенной в Азиатско-Тихоокеанском отделении выверки стоимости закупленного имущества по данным, содержащимся в составленном вручную реестре и почерпнутом из системы «Атлас» кратком отчете об административных расходах за двухгодичный период 2006 - 2007 годов, обнаружилось расхождение на сумму 71197 долл. США.
Больше примеров...
Разность (примеров 126)
This can be easily seen by removing the center dot and dividing the rest of the figure into four triangles, as below: The difference between two consecutive octahedral numbers is a centered square number (Conway and Guy, pp. 50). Это легко увидеть, если просто удалить центральную точку и разделить оставшиеся на четыре треугольника, как ниже: Разность между двумя последовательными восьмиугольными числами есть центрированное квадратное число (Conway and Guy, pp. 50).
The difference between the sum of the positive coefficients and the sum of the negative coefficients should equal 1. Разность между суммой положительных (различных) коэффициентов и суммой отрицательных (различных) коэффициентов должна равняться 1.
At the end of a fiscal year, the difference between the letters of instruction amounts and the disbursements made in the year is deemed equal to unliquidated obligations and reported as such in the financial statements, regardless whether or not such unliquidated obligations represent actual commitments. В конце бюджетного года разность между суммами ИП и выплатами, произведенными за год, считается равной непогашенным обязательствам и как таковая указывается в финансовых ведомостях независимо от того, являются ли такие НП фактическими ассигнованиями.
3.1.5. "Drift" means the difference between the zero or span responses of the measurement instrument after and before an emissions test. 3.1.5 "дрейф" означает разность между значениями чувствительности на нулевой и поверочной фазе измерительного прибора после и до проведения испытания на предмет определения уровня выбросов;
This difference shall be multiplied by the ratio of the expected mean HC concentration to the HC concentration measured during the verification, as follows: Их разность умножают на соотношение предполагаемой средней концентрации НС и концентрации НС, измеренной в ходе проверки, следующим образом:
Больше примеров...
Разногласие (примеров 20)
We hope that the difference over the name can be brought to a swift and successful conclusion. Мы надеемся, что разногласие по поводу названия удастся быстро и успешно уладить.
Insofar as the first paragraph is concerned, the official Commentary on the Convention notes that" ny difference arising between two states and leading to the intervention of members of the armed forces is an armed conflict within the meaning of article 2". Что касается первого пункта, то в официальном комментарии к Конвенции отмечается, что «юбое разногласие, возникающее между двумя государствами и ведущее к вмешательству личного состава вооруженных сил, является вооруженным конфликтом по смыслу статьи 2».
It was clear to the Personal Envoy that the fundamental and, to date, non-negotiable difference between the two parties lay in the issue of self-determination. Личный посланник пришел к однозначному выводу, что основное и - на данный момент - неустранимое путем переговоров разногласие между двумя сторонами упирается в вопрос о самоопределении.
If the State concerned wished nevertheless to proceed, a difference within the meaning of article 77 of the Vienna Convention could arise between the State and the depositary as to the performance of the latter's functions. Если, тем не менее, соответствующее государство желает сохранить ее, может возникнуть разногласие по смыслу статьи 77 Венской конвенции между этим государством и депозитарием относительно выполнения функций последнего.
All we are is difference, Bolly. Да мы одно сплошное разногласие, куколка.
Больше примеров...
Лучшему (примеров 116)
She was actually making a difference. Она и правда меняла мир к лучшему.
Let me give you just one example of the way a legal environment can make a positive difference. Позвольте мне привести лишь один пример того, как правовая среда может изменить ситуацию к лучшему.
In particular, the Seminar was intended to provide participants with an understanding of how space technology could help solve disaster management challenges and how such solutions were already making a difference. Предусматривалось, в частности, что в ходе семинара его участники получат представление о том, каким образом космическая техника может содействовать решению задач в области предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций и как такие решения уже изменяют положение к лучшему.
The success of the Conference will be measured by its contributions to making a difference in the conditions of the millions of poor in our countries. Успех этой Конференции будет определяться ее вкладом в процесс реального изменения к лучшему условий жизни миллионов бедных людей в наших странах.
By working collectively with other societal actors, the private sector can contribute positively to a range of global problems, making a difference in the lives of the poor. Работая во взаимодействии с другими общественными субъектами, частный сектор может внести положительный вклад в решение целого ряда общемировых проблем и изменить к лучшему жизнь бедных слоев населения.
Больше примеров...
Разрыв (примеров 145)
Further complications were avoided by Matt Read who increased the difference to two points. Дальнейшие осложнения предотвратил Мэтт Рид, который увеличил разрыв до двух очков.
The largest gender gap is in the economic inactivity of women and men - the difference in numbers is enormous. Самый большой гендерный разрыв наблюдается в уровне экономической пассивности женщин и мужчин - разница в показателях огромна.
Men still smoke more than women, but the gender difference is small in Denmark compared to other European countries. Мужчины по-прежнему курят больше, чем женщины, однако в этом отношении разрыв между мужчинами и женщинами в Дании является не таким заметным, как в других европейских странах.
In computational optimization, another "duality gap" is often reported, which is the difference in value between any dual solution and the value of a feasible but suboptimal iterate for the primal problem. В задачах численной оптимизации часто используется другой «разрыв двойственности», который равен разности между любым двойственным решением и значением допустимой, но не локально оптимальной итерации для прямой задачи.
In the period from 2006 to 2010, a considerable male/female difference - of 24 percentage points on average - was maintained, an indication of the continuing barriers to women's access to paid employment. Значительный разрыв между этими показателями для женщин и мужчин - в среднем 24 процентных пункта - свидетельствует о наличии барьеров, мешающих доступу женщин на рынок оплачиваемого труда.
Больше примеров...
Вклад (примеров 101)
We have all the basic knowledge of what it will take to make a lasting difference in the struggle against poverty. Все мы в общем знаем, что необходимо для того, чтобы внести существенный вклад в борьбу с нищетой.
Only through coordinated, coherent and concerted efforts will we be able to make a real difference in the reform of the security sector, which is a sine qua non for peace consolidation in the country. Только на основе совместных, скоординированных и согласованных усилий мы сможем внести действенный вклад в реформу сектора безопасности, которая является необходимой предпосылкой прочного мира в стране.
We are fully confident that, by upholding the principles and spirit of the Charter of the United Nations, rising above political and power considerations, we can all make a significant difference in the lives of the affected children around the world. Мы полностью уверены в том, что благодаря поддержанию принципов и духа Устава Организации Объединенных Наций, поднявшись над политическими и властными соображениями, мы все сможем внести значительный вклад в улучшение жизни затрагиваемых конфликтами детей во всем мире.
Everyone here cares about changing the world and has made a difference in that one way or another. Все присутствующие здесь желают изменить мир к лучшему и, тем или иным образом, внесли свой вклад.
Let our gathering be remembered by posterity as the one that made a difference in people's lives. Пусть потомки запомнят наш форум, как событие, внесшее реальный вклад в улучшение жизни людей. Сопредседатель: Сейчас Ассамблея заслушает выступление премьер-министра Республики Мальты Его Превосходительства Достопочтенного Лоренса Гонци.
Больше примеров...
Меняет (примеров 92)
And that makes all the difference in the world. И это всё меняет в этом мире.
It doesn't make one goddammed bit of difference, Dave, and you know it! Это ничего не меняет, Дэйв, и ты это знаешь.
What difference does it make, dear? Что это меняет, дорогая?
An increase of minimum income makes a significant difference in terms of absolute or relative poverty. Повышение минимального дохода в значительной степени меняет картину абсолютной или относительной нищеты.
It might make a world of difference. Это меняет абсолютно все.
Больше примеров...
Изменения (примеров 192)
Several discussants mentioned areas in which they felt that they had made a difference. Ряд участников отметил области, в которых, по их мнению, благодаря им произошли изменения.
They may also reflect variations in the organizational strategies of different microfinance organizations, which make a significant difference in terms of impact. Они могут также отражать изменения в институциональных стратегиях различных организаций микрофинансирования, которые приводят к весьма значимым различиям с точки зрения их воздействия.
These changes occur as a result of system reform taking place difference sectors, changes in the legislation and necessity of ensuring the participatory approach and consensus of society in the setting up the strategic aims and development of concrete plan of actions. Эти изменения произошли в результате развернутой в различных секторах системной реформы, внесения поправок в законодательство и необходимости обеспечения участия и консенсуса общества в определении стратегических целей и разработке конкретного плана действий.
That fact alone explains why the draft Unidroit convention may be expected to make such a major difference to the future pattern of the asset-based financing of high-value mobile equipment. Уже один этот факт объясняет, почему данный проект конвенции УНИДРУА может, как предполагается, внести столь серьезные изменения в будущий порядок финансирования операций на базе активов в виде высокоценного мобильного оборудования.
This takes into account a reduction of $60,100, which is the difference resulting from the change in the regular budget share from 65.1 per cent to 64.9 per cent during the period 1989-1993. Эта сумма включает в себя сокращение расходов на 60100 долл. США, которые представляют собой разницу, образовавшуюся в результате изменения доли регулярного бюджета с 65,1 процента до 64,9 процента в течение периода 1989-1993 годов.
Больше примеров...
Роль (примеров 144)
A short amount of time makes all the difference in the world. Столь короткий промежуток времени играет безумно важную роль.
Although the savings of individual farmers may be very small, their great number is a factor which makes a difference and so enhances the volume of funds available to the credit system. Хотя сбережения отдельных фермеров, возможно, и очень малы, свою роль здесь играет такой фактор, как их большое число, благодаря чему объем средств, поступающих в кредитную систему, увеличивается.
However, it can be assumed that once labour costs become adapted and the difference in labour costs becomes more important than gains from physical closeness (i.e. transport costs) production will move further east. Однако можно предположить, что как только затраты на рабочую силу будут скорректированы и разница в этих затратах станет играть более важную роль по сравнению с преимуществами географической близости (т.е. транспортные издержки), производство двинется дальше на Восток.
Rogers and Dearing described the difference between agenda-setting and agenda-building based on the dominant role of media or public. Роджерс и Диринг описывали характерные различия между постановкой повестки дня и её формированием, приняв во внимание доминирующую роль СМИ или общественности соответственно.
Making a difference between men and women is permissible only if equality of treatment is absolutely ruled out by biological or "functional" differences. Конвенция касается областей, входящих в компетенцию кантонов и общин, которые играют важную роль в федеративной системе Швейцарии. Поэтому кантоны приняли участие как в подготовке настоящего доклада, ответив на подробный вопросник, так и в обсуждении проекта доклада.
Больше примеров...
Повлиять (примеров 47)
I wish I could have made a difference. Жаль, что я ни на что не смог повлиять.
Active labour market policies, such as direct job creation and training, can make an important difference to the way labour markets function, enabling a better matching of employment opportunities and workers' capabilities and thus the sustainability of development. Меры активного воздействия на рынок труда, такие как создание новых рабочих мест и профессиональное обучение, могут значительно повлиять на функционирование рынков труда, предоставляя возможность достичь большего соответствия между наличием рабочих мест и квалификацией работников и, таким образом, устойчивости развития.
One representative emphasized that the Ad Hoc Working Group should focus on measures that could make a real difference regarding the practices and procedures of the Assembly itself, particularly its working methods, and increase cooperation among the membership. Один из представителей подчеркнул, что Специальная рабочая группа делает упор на мерах, которые действительно могут повлиять на практику и процедуры самой Ассамблеи, в частности ее методы работы, и расширить сотрудничество между ее членами.
In looking at the list, it is most interesting how many different cross-sector issues emerge in the context of where the work of foreign offices can make a significant difference to prospects of global health: Самое интересное в этом списке то, как много в нем затрагивается смежных вопросов, когда идет перечисление тех направлений, на которых внешнеполитические ведомства могут существенно повлиять на будущее глобального здравоохранения.
So I really think that we went forward as quickly as possible in view of the time constraints and I don't see that six months sooner or six months later would have made much difference. Поэтому я действительно считаю, что работа была проделана оперативно, учитывая перегруженность расписания, и я не думаю, что, завершись она шестью месяцами раньше или шестью месяцами позже, это могло бы как-то повлиять на результаты.
Больше примеров...
Перемены (примеров 43)
You understand that different implies difference. Ты ведь понимаешь, что "меняется" подразумевает "перемены".
The Foundation's programmes on water and agriculture, good local governance, rural research and impact assessment, and communications work together to bring about a positive difference in the lives of rural villagers. Программы Фонда, посвященные водным ресурсам и сельскому хозяйству, надлежащему управлению на местном уровне, аграрным исследованиям, оценке воздействия и коммуникации, все вместе содействуют тому, чтобы в жизни сельских жителей произошли положительные перемены.
It was emphasized that even a small amount of money can make a big difference and that innovative women can make something happen out of practically nothing (as demonstrated in Liberia). Было подчеркнуто, что даже небольшая сумма денежных средств может вызвать существенные перемены и что женщины при их находчивости способны добиваться результатов практически из ничего (как это было продемонстрировано в Либерии).
As I look around this Hall, which I first frequented shortly after it was opened, I note the difference that has come over it. Когда я оглядываю этот зал, в котором я часто присутствовал вскоре после его открытия, я замечаю те перемены, которые в нем произошли.
There is, however, a large difference between recognizing that change may be coming and making the necessary adjustments. Однако, существует большое различие между признанием того факта, что возможно, грядут перемены, и внесением необходимых поправок.
Больше примеров...
Перепад (примеров 15)
Nearly all facilities use the height difference between two water bodies. Почти все подобные сооружения используют перепад высот между двумя водоемами.
The difference in heights between the top of the stylobate and the embankment is compensated by stairs protected by canopies. Перепад высот между крышей и набережной компенсируют эскалаторы, защищённые навесами.
Since the momentum exchange is affected by the temperature at the exit of TT and the pressure difference between EP and DT, the actual dilution ratio is slightly lower at low load than at high load. Поскольку на скорость изменения потока оказывают влияние температура на выходе ТТ и перепад давления между ЕР и DТ, фактический коэффициент разрежения немного ниже при малой нагрузке, чем при большой нагрузке.
This cable car was opened in 1924, the cable is 1,175 m long with a height difference of 305 m. Канатная дорога была открыта в 1924 году, она имеет длину 1,175 м и перепад высот в 305 метров.
(a) Mountainous: if the terrain can be characterized as rough mountains, i.e. steep gorges, peaks and substantial rock outcrop, allocate points for the difference in altitude between the base camps and the average elevation of the outposts. а) Гористая местность: если местность можно определить как труднопроходимую гористую, то есть для нее характерны каньоны, пики и частые выходы на поверхность скальных пород, выразите в баллах перепад высот между базовыми лагерями и средней высотой размещения передовых постов охранения.
Больше примеров...
Отклонение (примеров 15)
This slight difference is caused by an unavoidable network transmission delay. Отклонение времени после коррекции обычно не превосходит 0,5 секунды.
The slight difference can be attributed to the lower recovery rate of 5 per cent applicable to cost-sharing projects funded by programme countries Это незначительное отклонение можно объяснить более низкой ставкой возмещения расходов, применяемой для финансируемых странами, в которых осуществляются программы, проектов, которые предусматривают совместное несение расходов.
The empirical evidence has shown that there is no systematic, or great, difference between using movements of average prices and of geometric means, but that the biases from using the arithmetic average of price relatives are often large. Эмпирические результаты показывают, что между изменениями средних цен и средними геометрическими отсутствуют систематические или значительные расхождения, в то время как в случае среднего арифметического относительных цен зачастую наблюдается существенное отклонение.
As noted, bias is expressed as a difference in growth rate and consequently, a constant rate of bias does not mean that the effect of bias is constant. Как отмечалось, систематическое отклонение выражается в виде разности темпов прироста цен и, следовательно, постоянный показатель отклонения не означает, что эффект отклонения является постоянным.
Bias is an issue of index relevance which examines the difference between a measured index and a true index which reflects some expected view of how the index should behave. Систематическое отклонение является одной из характеристик значимости индекса и представляет собой разность между измеренным индексом и истинным индексом, который отражает определенные ожидания в отношении того, каким образом должен себя вести индекс.
Больше примеров...