| The only difference is the weapon. | Единственная разница - наличие оружия. |
| That's a difference of seven inches. | Разница в семь дюймов. |
| What's the difference how many seconds it was? | Какая разница, сколько секунд? |
| And that's the difference. | И в этом разница. |
| There's... there's a difference. | Разница... разница есть. |
| Whas the difference these days? | Какая в наши дни разница? |
| It makes a huge difference. | Это - колоссальная разница. |
| The only difference, the degree of generosity | Разница только в уровне щедрости |
| What's the difference? | Николсон, какая разница? |
| What the hell difference should it make? | Какая разница, черт побери? |
| What difference does it make? | Хотя какая теперь разница. |
| There is a very big difference. | Это очень большая разница. |
| What's the difference Where the dough came from? | Какая разница, откуда монеты? |
| The only difference is inflation. | Разница лишь в инфляции. |
| But is-is there a difference? | Но разве есть разница? |
| What difference does it make? | Какая тебе тогда разница? |
| Their difference in power is obvious. | Разница в силе очевидна. |
| Makes a big difference. | И это большая разница. |
| There is just a slight difference which... | Одна маленькая разница, которая... |
| What difference does it make, sister? | Какая разница, сестрёнка? |
| But that makes a huge difference. | В этом огромная разница. |
| There's $100,000 difference here. | Здесь разница в тысячи долларов. |
| Maybe there's a time difference. | Может там разница во времени? |
| What's the difference? | Картофель. Какая разница? |
| What difference does that make to you? | А тебе-то, какая разница? |