The only difference is the weapon. |
Единственная разница - наличие оружия. |
That's a difference of seven inches. |
Разница в семь дюймов. |
What's the difference how many seconds it was? |
Какая разница, сколько секунд? |
And that's the difference. |
И в этом разница. |
There's... there's a difference. |
Разница... разница есть. |
Whas the difference these days? |
Какая в наши дни разница? |
It makes a huge difference. |
Это - колоссальная разница. |
The only difference, the degree of generosity |
Разница только в уровне щедрости |
What's the difference? |
Николсон, какая разница? |
What the hell difference should it make? |
Какая разница, черт побери? |
What difference does it make? |
Хотя какая теперь разница. |
There is a very big difference. |
Это очень большая разница. |
What's the difference Where the dough came from? |
Какая разница, откуда монеты? |
The only difference is inflation. |
Разница лишь в инфляции. |
But is-is there a difference? |
Но разве есть разница? |
What difference does it make? |
Какая тебе тогда разница? |
Their difference in power is obvious. |
Разница в силе очевидна. |
Makes a big difference. |
И это большая разница. |
There is just a slight difference which... |
Одна маленькая разница, которая... |
What difference does it make, sister? |
Какая разница, сестрёнка? |
But that makes a huge difference. |
В этом огромная разница. |
There's $100,000 difference here. |
Здесь разница в тысячи долларов. |
Maybe there's a time difference. |
Может там разница во времени? |
What's the difference? |
Картофель. Какая разница? |
What difference does that make to you? |
А тебе-то, какая разница? |