The difference is that administrative offenses are punished with fines, at most, not prison terms. |
Разница заключается в том, что наказанием за административный проступок является штраф, а не тюремное заключение. |
Leg-length difference - Significant bone shortening occurs in one leg due to congenital deficiency or trauma. |
Разница в длине нижних конечностей - значительное укорочение кости одной ноги из-за врождённого недоразвития или травмы. |
And with the help of a leather crop... learning the difference between right and wrong. |
А кнут помог научить в чём разница между хорошо и плохо. |
There is a difference between mere accommodations and absolute luxury and this is it. |
Есть огромная разница между просто местом проживания и абсолютной роскошью и это номера отеля Tribeca Grand. |
And you can see that there's some difference between one growing season and another. |
И вы можете видеть, что есть некоторая разница между разными вегетационными периодами. |
But it Recunotinei Day, time zone difference... |
Сейчас День Благодарения, да ещё разница во времени... |
The only difference resides in the degree of generosity, which one deigns to grant to immigrants. |
Разница только в уровне щедрости, которую они соизволят проявить к иммигрантам. |
In some ways, it's a small difference from the common-sense understanding. |
С одной стороны, разница между этим и обычным пониманием личности невелика. |
Five seconds is the difference between putting that plane down on an empty road or in a neighborhood filled with people. |
Пять секунд - это разница между посадкой того самолета на пустое шоссе или в густонаселенной местности. |
The difference of $10.5 billion represents technical cooperation expenditure by the World Bank/IDA during the period. |
Разница в размере 10,5 млрд. долл. США представляет собой расходы Всемирного банка/МАР на техническое сотрудничество в течение этого периода. |
The most significant difference between in-survey values and generic fair market values was for armoured personnel carriers. |
В случае бронетранспортеров разница между первоначальной стоимостью при поступлении и общим показателем стоимости в текущих ценах была наиболее существенной. |
Importantly, this conclusion holds whatever the apparent difference in level of service between outlets. |
Важно отметить, что данный вывод сохраняет свою значимость независимо от того, каковой является видимая разница в обслуживании между торговыми точками. |
Thirdly, there is a difference between APLs and the issue of security assurances. |
В-третьих, есть разница между проблемой противопехотных наземных мин и вопросом о негативных гарантиях безопасности. |
That difference vis-à-vis men is more marked for the population of working age, especially between 10 and 39 years of age. |
Эта разница особенно показательна у трудоспособного населения в возрасте от 10 до 39 лет. |
The relationships were of very short or almost no duration and there was a significant age difference between the partners. |
Эти лица не поддерживали с такими женщинами сколько-нибудь длительных отношений, и отмечалась существенная разница в возрасте партнеров. |
Thus, the difference between actual costs and end-consumer prices needs to be covered elsewhere. |
Таким образом, разница между фактическими издержками и ценами, которые платят конечные потребители, должна покрываться из других источников. |
The difference between gold medalist and also-ran may be measured in fractions of seconds or inches. |
Разница между обладателем золотой медали и спортсменом, не занявшим призовое место, может измеряться в долях секунды или дюйма. |
The third column reflects the point difference between the first two. |
В третьей колонке показана разница (в виде количества этапов) между первыми двумя колонками. |
There is a huge difference between omitting and lying. |
Между "врать" и "умалчивать" большая разница. |
The difference between these workers wasn't initially the standard of living, nor in this unweighable element, happiness. |
Разница между этими работницами точно не заключалась ни, прежде всего, в уровне жизни, ни в той сложно измеримой составляющей, которую называют счастьем. |
The difference between valedictorian and salutatorian is largely arbitrary. |
Разница между лучшим выпускником на курсе и вторым в высшей степени условна. |
You joined acafellas.What's the difference? |
Ты был в "Акафеллас", какая разница? |
The difference in higher education enrolments can be explained by military service for men right after secondary school. |
Разница в показателях приема в высшие учебные заведения, возможно, объясняется тем, что сразу после окончания средней школы юноши уходят на воинскую службу. |
The gender difference in terms of school drop out rises with level of education. |
Разница в показателях по женщинам и мужчинам, выбывшим из школы, растет по мере повышения ступени образования. |
The only difference is I know what I am, and you... |
Но разница лишь в том, что об этом знаем только ты и я, и ты пытаешься заглушить всё это бутылкой виски. |