Примеры в контексте "Delegation - Страны"

Примеры: Delegation - Страны
Her delegation supported the Almaty Programme of Action, which would help to expand cooperation with least developed countries and address their needs more effectively. Делегация страны оратора поддерживает Алматинскую программу действий, которая поможет расширить сотрудничество с наименее развитыми странами и более эффективно удовлетворять их потребности.
His delegation urged all countries to abide by that Convention. Ливийская делегация настоятельно призывает все страны соблюдать положения данной Конвенции.
Her delegation thus called upon the international community to increase the level of official development assistance, especially for health and education. С учетом этого делегация ее страны призывает международное сообщество увеличить объем официальной помощи в целях развития, прежде всего на цели здравоохранения и образования.
To take a thoroughly and comprehensively considered decision, her delegation should have been able to consult her Government. Для принятия взвешенного и всесторонне обдуманного решения делегация ее страны должна была проконсультироваться со своим правительством.
His delegation drew attention to the oppression of Korean residents in Japan. Делегация страны оратора обращает внимание на подавление прав корейцев, проживающих в Японии.
On the basis of the above, her delegation called on all countries to support the no-action motion. С учетом вышесказанного ее делегация призывает все страны поддержать предложение не принимать решения.
His delegation urged donor countries to help to strengthen the Institute. Делегация его страны призывает страны-доноры оказать помощь в укреплении Института.
His delegation viewed that progress as the result of the common efforts of counter-narcotics agencies and Governments over many years. Делегация его страны считает этот прогресс результатом общих многолетних усилий учреждений по борьбе с наркотиками и правительств.
His delegation would continue to cooperate with COPUOS and looked forward to chairing the forty-fourth session of its Scientific and Technical Subcommittee. Делегация его страны будет продолжать сотрудничать с КОПУОС и надеется председательствовать на сорок четвертой сессии Научно-технического подкомитета.
Her delegation's active role in peacekeeping had begun in the 1980s. Делегация страны оратора начала играть активную роль в поддержании мира в 1980е годы.
The delegation of Kyrgyzstan expressed that country's interest in a Country Profile on Kyrgyzstan. Делегация Кыргызстана выразила заинтересованность этой страны в проведении национального обзора по Кыргызстану.
The document was now acceptable to his delegation. Теперь этот документ является приемлемым для делегации его страны.
The Bolivian delegation considered that assistance to the private sector should take into account international norms protecting developing countries. Делегация Боливии считает, что в ходе оказа-ния помощи частному сектору следует учитывать международные нормы, защищающие развива-ющиеся страны.
The Indonesian delegation appreciated the Committee's recognition of the problems facing certain countries in presenting periodic reports. Делегация Индонезии высоко оценивает тот факт, что Комитет осознает те трудности, с которыми сталкиваются некоторые страны при подготовке периодических докладов.
Her delegation looked forward to a constructive dialogue with the Committee on the situation of women in Colombia. Делегация ее страны рассчитывает на конструктивный диалог с Комитетом по вопросу о положении женщин в Колумбии.
As a member of the Hellenic Parliament, it is an honour for me to head my country's delegation. Для меня как члена греческого парламента большая честь возглавлять делегацию моей страны.
Her delegation could not approve the proposal put forward by Austria and Germany without violating that agreement. Делегация страны оратора не может принять предложение, выдвинутое Австрией и Германией, не нарушив этого согласия.
Her delegation, too, had hoped for uniformity in the system, which the current instrument did not provide. Кроме того, делегация страны оратора надеялась на единообразие в системе, которое в нынешнем тексте документа не обеспечивается.
The proposal represented extreme pre-emption of rights, which his delegation could not support. Предложение представляет собой крайний вариант преимущества прав, что делегация его страны поддержать не может.
The Commission should adopt the solution that would be acceptable to the greatest number of delegations, but his delegation could not support the proposal. Комиссия должна принять решение, которое будет приемлемо для наибольшего числа делегаций, но делегация страны оратора не может поддержать это предложение.
In principle, his delegation would favour such a compromise. В принципе делегация его страны поддержала бы такой компромисс.
To conclude, the Swedish proposal did not have his delegation's support and need not be issued in writing. Вследствие этого предложение Швеции не получает поддержки делегации страны оратора и нет необходимости выпускать его в письменном виде.
His own delegation was prepared to accept the compromise proposal with the addition of a reference to draft article 50. Делегация страны оратора готова согласиться с этим компромиссным предложением добавить ссылку на проект статьи 50.
The delegation of Slovenia, on behalf of the EU Presidency, presented a revised version of the draft decision. Делегация Словении по поручению страны, председательствующей в ЕС, представила пересмотренный вариант проекта решения.
The report of the Marshall Islands was considered in the absence of a delegation. Доклад Маршалловых Островов рассматривали при отсутствии делегации этой страны.