Примеры в контексте "Delegation - Страны"

Примеры: Delegation - Страны
Lastly, he reiterated his delegation's support for the speedy conclusion of the draft convention for the suppression of nuclear terrorism. Наконец, оратор еще раз заявляет о поддержке делегацией его страны скорейшего завершения работы по проекту конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма.
His delegation urged a change in focus that would target the root causes of terrorism. Делегация его страны настоятельно призывает все внимание направить на основные причины возникновения терроризма.
His delegation could detect only issues that were already being dealt with by national legislation or the international human rights system. Делегация страны оратора сумела обнаружить только вопросы, уже освещаемые в национальном законодательстве или в международной системе прав человека.
Her delegation also agreed with the Special Rapporteur that displaced persons should be left outside the scope of the topic. Делегация страны оратора также согласна со Специальным докладчиком относительно исключения перемещенных лиц из сферы охвата данной темы.
However, her delegation was quite sceptical about the need to draw up a comprehensive legal regime. Однако делегация ее страны весьма скептически относится к необходимости разработки всеобъемлющего правового режима.
Her delegation shared the concerns expressed by other States about draft article 4. Делегация страны оратора разделяет выраженное другими государствами беспокойство по поводу проекта статьи 4.
Lastly, her delegation had some reservations about draft article 10. В заключение делегация страны оратора выражает сомнения по поводу проекта статьи 10.
Moreover, her delegation interpreted the draft article as applying only to conflict situations involving exceptional risk. Кроме того, делегация ее страны полагает, что проект данной статьи должен применяться лишь к конфликтным ситуациям, сопряженным с исключительной опасностью.
To that end, his delegation stood ready to work with other delegations to resolve the outstanding issues. С этой целью делегация его страны заявляет о своей готовности сотрудничать с другими делегациями в деле решения неурегулированных пока еще вопросов.
His delegation was ready to consider any proposals to improve United Nations counter-terrorism mechanisms. Делегация страны выступающего готова к рассмотрению любых предложений по совершенствованию контртеррористических механизмов Организации Объединенных Наций.
His delegation trusted that Member States would show wisdom and the utmost flexibility. Делегация страны выступающего верит, что государства-члены проявят мудрость и исключительную гибкость.
His delegation believed that it should be possible to reach agreement on the basis of the coordinator's text. Делегация его страны верит в возможность достижения соглашения на основе текста, представленного координатором.
Her delegation pledged its full cooperation towards that end. Делегация ее страны обещает всесторонне сотрудничать в этих целях.
The situation was particularly disappointing for his delegation, which had always taken an active part in the work. Особенно удручающей такая ситуация представляется делегации его страны, которая всегда принимала активное участие в работе Комитета.
Like the group of Non-Aligned countries, our delegation attaches great importance to the Disarmament Commission. Подобно группе Неприсоединившихся стран, делегация нашей страны придает большую важность работе Комиссии по разоружению.
As the Irish delegation had acknowledged, the Irish immigration legislation was out of date and did not adequately protect the rights of those workers. Как признала ирландская делегация, иммиграционное законодательство страны устарело и не обеспечивает надлежащей защиты прав этих работников.
He welcomed the dialogue initiated with the delegation, which had made it easier to understand the country's concerns. Он приветствует диалог, проведенный с делегацией, который позволяет лучше понять проблемы страны.
My delegation calls for collaborative efforts between the developed and the developing countries to accelerate global efforts. Моя делегация призывает развитые и развивающиеся страны осуществлять совместные действия с целью наращивания глобальных усилий.
His delegation appreciated the selection of Kenya as one of the pilot countries for the simplification and harmonization process. Делегация страны выражает признательность за выбор Кении в качестве одной из стран для проведения пробных мероприятий в рамках процесса упрощения и согласования процедур.
His delegation hoped that the Secretary-General's next report would provide a more analytical and substantial approach, particularly in that area. Делегация страны оратора надеется, что в следующем докладе Генерального секретаря будет использован более детальный и аналитический подход, особенно применительно к данному вопросу.
His delegation called on all nations to become parties to the Kyoto Protocol. Делегация страны оратора призывает все государства стать сторонами Киотского протокола.
As to the Mauritius Strategy, his delegation looked forward to its timely and effective implementation. Что касается Маврикийской стратегии, то делегация страны оратора надеется на ее своевременное и эффективное осуществление.
His delegation would also like to see an assessment of the pilot programmes already initiated under that approach. Делегация его страны хотела бы также познакомиться с оценкой экспериментальных программ в рамках данного подхода, выполнение которых уже началось.
His delegation hoped that the new Peacebuilding Commission would go a long way towards pre-empting humanitarian catastrophes. Делегация его страны надеется, что вновь создаваемая Комиссия по миростроительству многое сделает для предотвращения гуманитарных катастроф.
Third, her delegation remained concerned about the conditions for activating the Peacebuilding Commission. В-третьих, у делегации ее страны по-прежнему вызывают обеспокоенность условия привлечения Комиссии по миростроительству.