Примеры в контексте "Delegation - Страны"

Примеры: Delegation - Страны
His delegation had been actively involved in the consultations on the outcome document of the High-level Meeting on the Rule of Law. Делегация страны активно участвовала в консультациях по итоговому документу Совещания на высоком уровне о верховенстве права.
The delegation thanked the "troika" countries of Kuwait, Mexico and Mauritius for facilitating the process. Делегация поблагодарила страны "тройки" - Кувейт, Мексику и Маврикий - за содействие процессу.
The delegation thanked countries that had submitted advanced questions and gave answers to some of them. Делегация поблагодарила страны, заблаговременно представившие вопросы, и дала ответы на некоторые из них.
His delegation reiterated its commitment to promoting the rights of children, also stressing the necessity of redoubled international efforts to that end. Делегация его страны вновь подтверждает свою приверженность цели поощрения прав детей и подчеркивает необходимость активизации международных усилий в этом направлении.
His delegation was also concerned by the reports of human rights violations in Bahrain and called on the Bahraini authorities to investigate the allegations properly. Делегация страны оратора также обеспокоена сообщениями о нарушении прав человека и призывает власти Бахрейна провести тщательное расследование всех обвинений.
His delegation remained concerned about the plight of religious minorities, notably in Egypt, Pakistan and China. Делегация страны оратора по-прежнему обеспокоена положением религиозных меньшинств, особенно в Египте, Пакистане и Китае.
However, his delegation was concerned by the worsening human rights situation in Yemen. Вместе с тем делегация страны оратора обеспокоена ухудшением ситуации в области прав человека в Йемене.
Her delegation was particularly surprised that those delegations had agreed on the notion of so-called constructive ambiguity, which further obscured the term. Делегация страны оратора особенно удивлена тем, что эти делегации согласились с понятием так называемой конструктивной двусмысленности, что еще более затемняет смысл этого термина.
His delegation believed that the above amendment would make the draft resolution more balanced. Делегация страны оратора полагает, что вышеуказанная поправка сделает проект резолюции более сбалансированным.
Several delegations had demonstrated considerable flexibility, for which her delegation was extremely grateful. Несколько делегаций продемонстрировали значительную гибкость, за что делегация страны оратора весьма благодарна.
His delegation requested a vote on the draft resolution and thanked all Member States that supported his country's position. Делегация страны оратора предлагает провести голосование по проекту резолюции и благодарит все государства-члены, которые поддерживают позицию страны.
Her delegation called for an end to that practice. Делегация страны оратора призывает положить конец этой практике.
Her delegation did not support the use of country-specific resolutions and had voted against the draft resolution. Делегация страны оратора не поддерживает использование резолюций по конкретным странам и голосовала против проекта резолюции.
The text under consideration was permeated by clear political motivations and her delegation would be voting against it. Рассматриваемый документ насквозь пронизан явными политическими мотивами, и делегация страны оратора будет голосовать против него.
As an advocate for a universal ban on capital punishment, his delegation would have preferred inclusion of the issue in the draft resolution. Будучи сторонником универсального запрета на смертную казнь, делегация страны оратора предпочла бы включить этот вопрос в проект резолюции.
His delegation commended UNODC on its efforts to provide country-driven technical cooperation in relevant fields. Делегация его страны выражает ЮНОДК признательность за его усилия по осуществлению технического сотрудничества с нуждающимися странами в соответствующих областях.
His delegation strongly opposed the draft resolution and would be voting against it. Делегация страны оратора решительно не согласна с проектом резолюции и будет голосовать против.
However, his delegation wished to point out three important omissions. Однако делегация его страны хотела бы указать на три важных упущения.
She requested the delegation of Azerbaijan to provide information regarding its accession to those instruments. Оратор просит делегацию Азербайджана представить информацию о присоединении страны к этим договорам.
Her delegation was considering its position on the matter. Окончательно свою позицию в данном вопросе делегация страны выступающей еще не определила.
His delegation also commended the secretariat for its intensified dialogue with other organizations in the area of international trade law. Делегация его страны также с удовлетворением отмечает активный диалог, который секретариат ведет с другими организациями в области права международной торговли.
However, his delegation considered that both texts went beyond the current state of international law and practice. Однако, по мнению делегации страны оратора, оба текста выходят за пределы международного права и международной практики в современном их состоянии.
In general, her delegation found that the proposed draft articles constituted a solid basis for guiding principles on the expulsion of aliens. В целом, делегация ее страны находит, что предложенные проекты статей представляют собой солидную основу для принятия руководящих принципов о высылке иностранцев.
Mr. Prabowo (Indonesia) reaffirmed his delegation's full commitment to the early and comprehensive resolution of the situation in the Non-Self-Governing Territories. Г-н Прабово (Индонезия) вновь подчеркивает полную приверженность делегации его страны скорейшему и всестороннему разрешению проблемы несамоуправляющихся территорий.
His delegation was committed to working with the Committee towards achieving the vision of the Indian Ocean as a zone of peace. Делегация страны оратора привержена осуществлению совместной с Комитетом деятельности в целях реализации перспектив Индийского океана как зоны мира.