Примеры в контексте "Delegation - Страны"

Примеры: Delegation - Страны
In view of that, my delegation would like to make a few remarks from the perspective of a commodity-exporting country. В свете этого наша делегация хотела бы сказать несколько слов от имени страны, экспортирующей сырьевые товары.
The representative of the host country requested that any delegation experiencing delays raise the issue immediately with his Mission. Представитель страны пребывания просил делегации, сталкивающиеся с такими задержками, незамедлительно обращаться по этому вопросу в его Представительство.
The United States delegation asked if Latin American countries were involved in UN/CEFACT activities. Делегация Соединенных Штатов спросила, вовлечены ли страны Латинской Америки в деятельность СЕФАКТ ООН.
The delegation of Pakistan noted that its Government had listed sustainable urban development as a key component of its national development strategy. Делегация Пакистана отметила, что правительство ее страны относит устойчивое развитие городов к числу ключевых компонентов своей национальной стратегии развития.
The delegation of India advised that its contribution to UNAPCAEM was under consideration. Делегация Индии сообщила о том, что вопрос о взносах этой страны в АТЦСМАООН находится в стадии рассмотрения.
One delegation drew attention to its country's proposal for a specialized mechanism under the United Nations to provide humanitarian assistance during natural disasters. Одна из делегаций обратила внимание на предложение ее страны о создании в рамках Организации Объединенных Наций специального механизма для оказания гуманитарной помощи в связи со стихийными бедствиями.
The delegation noted that despite the current situation its Government would honour its financial commitment to UNFPA. Делегация отметила, что, несмотря на нынешнюю ситуацию, правительство страны выполнит свои финансовые обязательства перед ЮНФПА.
Again, my delegation is ready to contribute fully and flexibly on either or both fronts. Повторю, делегация моей страны готова в полной мере и гибко содействовать деятельности как на одном из этих фронтов, так и на обоих сразу.
In conclusion, Mr. President, my delegation wishes you the best of success in your endeavours. В заключение, г-н Председатель, делегация моей страны желает Вам всяческих успехов в Ваших начинаниях.
The delegation of Guatemala acknowledged that UNFPA support had a positive impact regarding the country's demographic bonus. Делегация Гватемалы признала, что поддержка ЮНФПА оказала позитивное влияние на демографический дивиденд страны.
The delegation of the Russian Federation stressed the importance of EECCA countries being Party to the EMEP Protocol. Делегация Российской Федерации подчеркнула важность того, чтобы все страны ВЕКЦА стали Сторонам Протокола о ЕМЕП.
The delegation of Denmark reiterated the commitment of the Danish Government to tackle its non-compliance with the Protocol on POPs. Делегация Дании вновь заявила о готовности правительства ее страны решить проблему несоблюдения Протокола по СОЗ.
As a result, the delegation was unable to provide information on the religion of the country's various Roma groups. Именно по этой причине делегация не в состоянии уточнить, какова религия различных групп рома страны.
The delegation had referred to limits on monetary transfers to countries of origin. Делегация упомянула о предельных суммах для перевода денежных средств в страны происхождения.
The delegation of Mongolia expressed its appreciation to the secretariat for providing technical assistance in its accession process. Делегация Монголии выразила свою признательность секретариату за его техническую помощь, оказанную в процессе присоединения этой страны.
His delegation would therefore continue to strive for early reform of the Security Council, including expansion of both categories of membership. Поэтому делегация его страны будет продолжать добиваться скорейшего реформирования Совета Безопасности, в том числе расширения обеих категорий членства.
He was therefore suspending his delegation from the group of sponsors pending his Government's instructions. Вследствие этого оратор временно исключает делегацию его страны из группы авторов до получения инструкций от своего правительства.
The delegation of Kazakhstan expressed its interest in participating in the secretariat's programmes in trade and investment. Делегация Казахстана заявила о заинтересованности этой страны в участии в программах секретариата в области торговли и инвестиций.
The delegation of Sweden announced its country's intention to host the seventh meeting of the Conference of the Parties. Делегация Швеции заявила о намерении своей страны организовать у себя седьмое совещание Конференции Сторон.
His delegation commended the Commission on its detailed and extensive work on reservations to treaties. Делегация страны оратора выражает одобрение Комиссии за ее обстоятельную и продолжительную работу по оговоркам к международным договорам.
His delegation did not oppose the inclusion in the draft articles of a reference to the obligation of States to cooperate in combating impunity. Делегация его страны не возражает против включения в проекты статей ссылки на обязательство государств сотрудничать в борьбе с безнаказанностью.
His delegation was committed to striking the correct balance between the prevention of impunity and the protection of immunity. Делегация его страны твердо намерена добиваться установления правильного соотношения между предотвращением безнаказанности и защитой иммунитета.
In the future, his own delegation would take all necessary measures to avoid placing the Committee in a similar situation. В будущем делегация его страны будет принимать все необходимые меры, чтобы не допускать создания в Комитете подобных ситуаций.
Her delegation supported informal justice mechanisms, such as truth commissions, that were requested by the victims and the population in general. Делегация ее страны поддерживает неофициальные механизмы отправления правосудия, такие как комиссии по установлению истины, созданные по просьбе жертв и населения в целом.
Her delegation would welcome, therefore, more information and analysis from the Secretariat in preparation for the high-level meeting. Поэтому делегация его страны будет приветствовать более подробную информацию и анализ со стороны Секретариата в процессе подготовки к совещанию высокого уровня.