Примеры в контексте "Delegation - Страны"

Примеры: Delegation - Страны
The Committee also appreciated the high-level delegation, which included representatives from the provinces. Комитет положительно отмечает также высокий уровень делегации, состав которой включал представителей провинций страны.
One delegation stated that it is the responsibility of the developing countries to establish, define and implement their own agenda. Одна из делегаций заявила, что развивающиеся страны несут ответственность за подготовку, определение и осуществление своей повестки дня.
Following customary practice, the President of the Conference would be the head of delegation of the host country (South Africa). В соответствии со сложившейся практикой председателем Конференции мог бы стать руководитель делегации принимающей страны (Южной Африки).
The same delegation asked whether other countries in the region were trying this approach. Та же делегация хотела бы выяснить, используют ли этот подход другие страны данного региона.
One delegation commended the results of the Indonesia MTR and expressed satisfaction with the collaboration between the UNICEF country team and her embassy in Jakarta. Представительница одной из делегаций высоко оценила результаты среднесрочного обзора программы по Индонезии и выразила удовлетворение в отношении сотрудничества страновой группы ЮНИСЕФ и посольства ее страны в Джакарте.
Another delegation reaffirmed his Government's commitment to the Convention on the Rights of the Child and to full equality among all children. Представитель другой делегации подтвердил приверженность правительства своей страны Конвенции о правах ребенка и принципу обеспечения полного равенства всех детей.
On the Uganda CPR, the country delegation applauded UNICEF for recognizing the key areas needing support. Что касается РСП Уганды, то делегация этой страны дала высокую оценку деятельности ЮНИСЕФ, в ходе которой были выявлены ключевые области, нуждающиеся в поддержке.
One delegation expressed an interest for countries to have access to programme documentation currently available on the UNICEF Intranet. Одна из делегаций высказала заинтересованность в том, чтобы страны имели доступ к документации по программам, в настоящее время размещенной в узле ЮНИСЕФ в Интранете.
Her delegation requested the developed countries to assist the developing countries in addressing the problem of children's survival and development. Танзания призывает развитые страны оказать развивающимся странам помощь в решении проблемы выживания и развития детей.
His delegation concurred fully with that analysis of the situation. Делегация его страны целиком согласна с таким анализом положения.
His delegation urged the developed countries to help the developing countries to utilize nuclear energy for the good of their peoples. Его делегация настоятельно призывает развитые страны помогать развивающимся странам в освоении ядерной энергии на благо их народов.
Although she was still awaiting comments from her Government, her delegation found the revised programme generally acceptable. Хотя она все еще ожидает получения комментариев от правительства ее страны, ее делегация считает пересмотренную программу в целом приемлемой.
He would be grateful if the delegation would convey the concerns expressed by Committee members to the competent national authorities. Г-н Покар будет признателен делегации Марокко, если она препроводит компетентным органам своей страны высказанные членами Комитета соображения, которые вызвали их озабоченность.
The CHAIRMAN welcomed the Peruvian delegation, which was headed by the Minister of Justice of Peru. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ приветствует делегацию Перу, возглавляемую министром юстиции этой страны.
My delegation is very struck by the fact that there are countries which are obstructing work in this Conference on Disarmament. Мою делегацию просто поражает тот факт, что есть страны, препятствующие проведению работы в рамках настоящей Конференции по разоружению.
My delegation believes that in undertaking emergency humanitarian activities the inputs of affected countries or regions are pertinent. Моя делегация считает, что при осуществлении чрезвычайной гуманитарной деятельности важное значение имеет также вклад, который вносят пострадавшие страны или регионы.
My delegation, as a continuing participant, extends its support to the Register and urges other countries which have not done so to participate. Моя делегация, будучи постоянным участником, оказывает свою поддержку Регистру и призывает другие страны принять в нем участие.
Her delegation hoped that all countries would respond to the appeal for increased contributions to UNITAR. Ее делегация надеется, что все страны откликнутся на призыв увеличить взносы в ЮНИТАР.
In that context, her delegation appealed to the developed countries to reaffirm their commitment to help eradicate poverty. В данной связи делегация Гондураса призывает развитые страны подтвердить свою приверженность делу содействия искоренению нищеты.
Her delegation expressed its gratitude to the Governments of the countries that had offered hospitality to refugees from Bosnia and Herzegovina. Босния и Герцеговина хотела бы выразить свою признательность правительствам стран, которые приняли беженцев из этой страны.
His delegation hoped that the Draft Statute for an International Criminal Court would be adopted as early as possible. Делегация его страны выражает надежду, что в кратчайшие возможные сроки будет утвержден устав международного уголовного суда.
Therefore, his delegation could not support the adoption of measures aimed at shifting the financial burden of the Organization to developing countries. Поэтому его делегация не может высказаться в поддержку мер, направленных на перекладывание финансового бремени Организации на развивающиеся страны.
He thanked the Pakistani delegation for its contribution to the dialogue and looked forward to receiving the country's next report as soon as possible. Председатель благодарит делегацию Пакистана за ее вклад в диалог и с нетерпением ожидает получения в ближайшее время следующего доклада страны.
I wish to assure them that my country's delegation will cooperate with them in a highly diligent and responsible manner. Хочу заверить их, что делегация моей страны будет прилежно и ответственно сотрудничать с ними.
My country's delegation has expressed its position with regard to the various issues under discussion. Делегация моей страны изложила свою позицию по различным обсужденным проблемам.