Примеры в контексте "Delegation - Страны"

Примеры: Delegation - Страны
His delegation was therefore very interested in the successful outcome of the Secretary-General's reform proposals. В связи с этим, делегация его страны весьма заинтересована в успешном осуществлении предложений Генерального секретаря в отношении реформы.
The delegation of my country, Honduras, reaffirms its commitment to contribute. Делегация моей страны, Гондураса, подтверждает свою готовность вносить свой вклад.
Ms. Nelson said that her delegation encouraged the Special Rapporteur to continue her country visits, which constituted a fundamental pillar of the mandate. Г-жа Нельсон заявляет, что делегация ее страны призывает Специального докладчика продолжать посещения стран, являющиеся основным элементом ее мандата.
He wished to place on record his delegation's strong wish for a much improved gender architecture headed by an under-secretary-general. Оратор хочет, чтобы в отчете о заседании было зафиксировано конкретное пожелание делегации его страны по поводу необходимости значительного усовершенствования занимающейся гендерной проблематикой структуры, возглавляемой заместителем Генерального секретаря.
His delegation strongly supported the Agency's claims for damage to its installations. Делегация его страны решительно поддерживает требования Агентства о возмещении ущерба, причиненного его объектам.
If the provision constituted only a recommendation, it could be supported by her delegation. Если это положение будет являться только рекомендаций, оно может быть поддержано делегацией ее страны.
His delegation called on the developed countries to meet the obligations undertaken at the Copenhagen Summit and in the Millennium Declaration. Его делегация призывает развитые страны выполнять обязательства, принятые в ходе Встречи на высшем уровне в Копенгагене и в рамках Декларации тысячелетия.
This delegation reconfirmed its Government's commitment to supporting actively the environmental monitoring activities at the pan-European level. Делегация вновь подтвердила готовность правительства своей страны оказывать активную поддержку деятельности по мониторингу окружающей среды на общеевропейском уровне.
His delegation would therefore abstain from voting, in solidarity with his country's indigenous peoples. В связи с этим его делегация воздержится от голосования в знак солидарности с коренными народами своей страны.
His delegation considered that an early agreement should be reached on the principles. По мнению делегации страны оратора, нужно как можно скорее достичь согласия в отношении принципов.
Her delegation was satisfied with the wording of draft article 43 and particularly welcomed the reference to the "rules of the organization". Делегация ее страны удовлетворена формулировкой проекта статьи 43 и особенно приветствует ссылку на «правила организации».
In his delegation's view, there was currently no universal rule prohibiting the collective expulsion of aliens. По мнению делегации его страны, в настоящее время не существует всеобщей нормы, запрещающей коллективную высылку иностранцев.
His delegation agreed with the Working Group's recommendation to delete draft article 6 bis. Делегация его страны согласна с рекомендацией Рабочей группы об исключении проекта статьи 6 бис.
His delegation commended Working Group II for the progress made regarding the revision of the UNCITRAL Arbitration Rules. Делегация страны оратора высоко оценивает деятельность Рабочей группы II по пересмотру Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ.
His delegation continued to believe that articles 48 and 54 should be deleted. Делегация страны оратора по-прежнему считает, что статьи 48 и 54 следует исключить.
Her delegation fully endorsed the commentary on the draft article, particularly paragraph (2). Делегация ее страны полностью одобряет комментарий к проекту статьи, особенно пункт 2.
His delegation doubted whether the time had come for an effort at codification. Делегация его страны сомневается в том, что пришло время предпринять усилия по кодификации.
His delegation disagreed with the bracketed reference to terrorism appearing in paragraph 1 of draft article 5. Делегация его страны не согласна с взятой в скобки ссылкой на терроризм в пункте 1 проекта статьи 5.
His delegation considered draft articles 11 to 14 unnecessary and redundant. Делегация его страны считает проекты статей 11 - 14 ненужными и лишними.
His delegation noted that harassment and violence were frequently used in Zimbabwe to silence political opponents and critics. Делегация страны оратора отмечает, что в Зимбабве зачастую используются преследования и акты насилия, чтобы заставить замолчать политических оппонентов и критиков.
Ms. Ioannou said that her delegation could not associate itself with the consensus on grounds of principle. Г-жа Иоанну говорит, что делегация ее страны не может поддержать консенсус по соображениям принципиального порядка.
My delegation believes that the two countries should have normal relations that would serve the interests of their peoples. Наша делегация убеждена в том, что эти две страны должны наладить друг с другом нормальные отношения, которые отвечали бы интересам их народов.
His delegation was committed to seeking a solution to the long-standing issues. Делегация его страны привержена поиску решения давно стоящих проблем.
Mr. Lutterotti said that in order to achieve consensus on the draft resolution his delegation wished to make changes to the text. Г-н Люттеротти говорит, что в целях достижения консенсуса по проекту резолюции делегация его страны хотела бы внести изменения в текст.
Ms. Antonijević said that her delegation had joined the consensus on the draft resolution and fully supported its objectives. Г-жа Антоньевич говорит, что делегация ее страны была в числе проголосовавших за проект резолюции и полностью поддерживает ее цели.