Примеры в контексте "Delegation - Страны"

Примеры: Delegation - Страны
His delegation preferred to consider that aspect further before taking a final position. Делегация его страны предпочитает глубже изучить этот аспект, прежде чем занимать окончательную позицию.
His delegation reserved the option of making further comments on the draft articles at a later stage. Делегация его страны резервирует право выступить с замечаниями по этим проектам статей на более позднем этапе.
Her delegation was prepared to engage in constructive discussion to determine which purposes the proposed topic was intended to achieve. Делегация ее страны готова участвовать в конструктивной дискуссии, чтобы определить, каких целей можно добиться в рамках предложенной темы.
His delegation trusted that the plan to establish the unit would be implemented without further delay. Делегация его страны верит, что план создания этого подразделения будет осуществлен безотлагательно.
Mr. Lauber (Switzerland) expressed his delegation's satisfaction at the inclusion of the rule of law in the agenda of the Sixth Committee. Г-н Лобер (Швейцария) выражает удовлетворение делегации его страны включением вопроса верховенства права в повестку дня Шестого комитета.
For his delegation, the rule of law meant consolidating the fundamentals of international law through the codification and progressive development of international legal rules. Для делегации его страны верховенство права означает укрепление основ международного права путем кодификации и прогрессивного развития международных правовых норм.
Draft article 8 spelled out the conditions for diplomatic protection of a stateless person, which his delegation approved. В проекте статьи 8 излагаются условия для дипломатической защиты лица без гражданства, которые делегация его страны одобряет.
His delegation agreed with that principle but also believed that some legal points in paragraph 2 needed to be further clarified. Делегация его страны согласна с этим принципом, но считает, что некоторые правовые моменты в пункте 2 нуждаются в дальнейшем разъяснении.
His delegation was of the view that such funds were not very common in States, especially developing States. Делегация его страны придерживается мнения, что такие фонды не имеют очень широкого распространения в государствах, особенно в развивающихся.
He reiterated his delegation's position that the clean-hands doctrine should not be included in such an exercise. Оратор повторяет позицию делегации его страны, что безупречные доктрины не должны включаться в такую попытку.
His delegation firmly supported the inclusion of draft article 19 on recommended practice. Делегация его страны решительно поддерживает включение проекта статьи 19 о рекомендуемой практике.
The head of the Turkmen delegation should insist that her Government attach high priority to that question. Глава туркменской делегации должна настоять на том, чтобы правительство страны уделило самое пристальное внимание этому вопросу.
His delegation wished to thank Japan, the European Union and others that had demonstrated their readiness to strengthen North-South cooperation. Его делегация хотела бы поблагодарить Японию, Европейский союз и другие страны, которые продемонстрировали готовность к укреплению сотрудничества по линии Север-Юг.
My delegation welcomes the inclusion of minority communities, particularly Kosovo Serbs, on the lists. Делегация моей страны приветствует включение представителей общин меньшинств, в частности косовских сербов, в списки избирателей.
My delegation is also deeply concerned by the sufferings of the refugees and internally displaced persons. Моя делегация также глубоко обеспокоена страданиями беженцев и перемещенных внутри страны лиц.
One delegation denounced the aggression against it in the form of radio and television broadcasts from another country as flagrant violations of international law. Одна из делегаций осудила как грубое нарушение норм международного права совершаемую против ее страны агрессию в форме радио- и телевизионных передач, ведущихся с территории другой страны.
His delegation expressed appreciation to all the fraternal delegations which had understood his country's concerns. Его делегация выражает признательность всем братским делегациям, которые разделили озабоченность его страны.
His delegation was confident that African countries would industrialize no matter how little support they received. Его делегация уверена в том, что страны Африки осуществят индустриализацию независимо от малого объема помощи, которую они получают.
He stated that Polish delegation comprised also official responsible for country's defense industry who held talks with his Armenian counterparts. Он отметил, что в составе польской делегации в Армению прибыл также ответственный за военную промышленность страны, который провел переговоры с коллегами из Армении.
His delegation had been pleased to note the results achieved through UNIDO programmes and projects. Делегация страны оратора с удовлетворением отмечает результаты, достигнутые благодаря программам и проектам ЮНИДО.
Her delegation joined the international call for the immediate lifting of the blockade and a halting of the establishment of illegal settlements in the occupied territories. Делегация страны оратора присоединяется к международному призыву немедленно снять блокаду и прекратить незаконное обустройство поселений на оккупированных территориях.
His delegation remained very concerned about the continued instability and conflict impeding much of the Agency's activity. Делегация страны оратора по-прежнему чрезвычайно обеспокоена продолжающимися нестабильностью и конфликтом, во многом препятствующими деятельности Агентства.
Her delegation called for better inter-agency collaboration on women's issues both at Headquarters and in the field. Делегация страны призывает к развитию межучрежденского сотрудничества по проблемам женщин как на уровне центральных учреждений, так и на местах.
It was the largest delegation of women in the country's Olympic history. Это самая большая делегация на Олимпийских играх в истории страны.
His delegation wished to reaffirm its strong support for the Principles and Objectives adopted at the 1995 Review and Extension Conference. Делегация его страны хочет подтвердить свою решительную поддержку Принципов и целей, принятых на Конференции 1995 года по рассмотрению и продлению действия Договора.