Примеры в контексте "Delegation - Страны"

Примеры: Delegation - Страны
In this discussion, our delegation would like to mention some aspects of our country's position regarding the matter under consideration. Принимая участие в этой дискуссии, наша делегация хотела бы отметить элементы позиции своей страны по обсуждаемому вопросу.
Ms. Sun Minqin said that her delegation had always attached great importance to United Nations peacekeeping operations carried out under the Charter. Г-жа Сунь Миньцинь говорит, что делегация ее страны всегда придавала большое значение операциям Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, проводимым в соответствии с Уставом.
His delegation would support maintaining the sentence as it was regardless of where it was placed. Делегация его страны поддержит сохранение этого предложения в его нынешнем виде, независимо от того, куда оно будет помещено.
His delegation was therefore inclined to support it. Поэтому делегация его страны склонна поддержать это предложение.
His delegation would support the amendment proposed in paragraph 23 as it stood, including the reference to article 17 undecies. Делегация его страны готова поддержать предложенную в пункте 23 поправку в ее нынешнем виде, включая упоминание статьи 17 ундециес.
Her delegation was prepared to accept the proposed amendment but interpreted the draft text differently. Делегация ее страны готова согласиться с предложенной поправкой, но истолковывает текст проекта по-иному.
However, his delegation would communicate the Committee's observations on the issue to the Danish authorities. В то же время, делегация его страны доведет замечания Комитета до сведения датских властей.
She asked if the delegation could specify what stage in the legislative process the country's new migration bill had reached. Она просит членов делегации уточнить, на каком этапе находится процесс рассмотрения нового миграционного законодательства страны.
It further notes with appreciation the large high-level, multisectoral delegation from the mainland, Hong Kong and Macau Special Administrative Regions. Он также с признательностью отмечает присутствие представительной, высокопоставленной, многопрофильной делегации из континентальной части страны, специальных административных районов Гонконг и Макао.
The institutional and legislative developments in his country referred to earlier by the head of delegation were significant in that regard. Показательным в этой связи является развитие его страны в институциональной и законодательной сферах, о котором уже упомянул глава делегации.
The delegation of my country of course agrees with all the points made by the Ambassador of Pakistan. Делегация моей страны, конечно, согласна со всеми тезисами, высказанными послом Пакистана.
Her delegation would therefore welcome arrangements to facilitate its participation in the group. Поэтому ее делегация выступает за принятие мер, направленных на содействие участию ее страны в работе группы.
His delegation did not wish to dwell on those abuses; the record spoke for itself. Делегация его страны не намерена говорить об этих нарушениях, история говорит сама за себя.
His delegation encouraged all Member States to work together in adopting the core precepts of the draft model memorandum of understanding. Делегация его страны призывает все государства-члены вести совместную работу по принятию ключевых принципов проекта типового меморандума о взаимопонимании.
Another issue of concern to my delegation is the continued illegal exploitation of mineral resources. Другим вопросом, вызывающим нашу обеспокоенность, является вопрос продолжающейся незаконной эксплуатации природных ресурсов страны.
His delegation would therefore be following the debate with great interest. Поэтому делегация его страны будет с большим интересом следить за этим обсуждением.
Her delegation was concerned that there were still no guarantees against the launching of weapons into space. Делегация ее страны выражает обеспокоенность по поводу отсутствия до сих пор гарантий, препятствующих размещению вооружений в космосе.
Her delegation appreciated the constructive approach taken by the Government of Ethiopia to fulfil its obligations as host country to ECA. Ее делегация высоко оценивает конструктивный подход правительства Эфиопии в деле выполнения им своих обязательств перед ЭКА в качестве принимающей страны.
During that period (1994-1997), he was Vice-Chairman of his country's delegation to the General Assembly. В течение периода 1994 - 1997 годов был заместителем Председателя делегации его страны на Генеральной Ассамблее.
In that regard, his delegation was pleased that the Commission had emphasized the discretionary nature of the right of States to exercise diplomatic protection. В этом отношении делегация его страны удовлетворена тем, что Комиссия подчеркнула дискреционный характер права государств осуществлять дипломатическую защиту.
In general, his delegation was in agreement with the content of the draft articles. В целом делегация его страны согласна с содержанием проектов статей.
Nonetheless, her delegation was in favour of an international convention on the subject of diplomatic protection. Тем не менее, делегация ее страны выступает за принятие международной конвенции по вопросу дипломатической защиты.
Her delegation broadly supported the Commission's draft. Делегация ее страны в общем смысле поддерживает проект Комиссии.
However, her delegation took the view that the present draft articles could stand alone and should not be tied to those on State responsibility. Однако делегация ее страны придерживается мнения, что рассматриваемые в настоящее время проекты статей могут стоять особняком и их не следует увязывать с проектами статей об ответственности государств.
The definition was an acceptable one at the current juncture, although it prompted some doubts on the part of her delegation. Это определение является приемлемым при нынешнем положении дел, хотя оно вызывает некоторые сомнения у делегации ее страны.