Raj and I are deeply committed to one another. |
Мы с Раджем глубоко преданы друг другу. |
That means they haven't been able to get very deeply into your brain. |
Это означает, что они были не в состоянии пробраться очень глубоко в ваш разум. |
What you did yesterday, believe me, it disappointed me deeply. |
Твой вчерашний поступок меня глубоко разочаровал. |
Amy, I'm deeply disappointed in you. |
Эми, я глубоко в тебе разочарован. |
I am deeply saddened to hear about your misfortune. |
Меня глубоко опечалила новость о ваших бедах. |
To be deeply loved, if not widely. |
Быть глубоко, если не безумно, любимым. |
Breathe in and out, deeply from the abdomen. |
Сделайте вдох, и глубоко из брюшной полости. |
I deeply regret my actions of that night. |
Глубоко сожалею о своих действиях в ту ночь. |
The new era is deeply revolutionary. and it knows it. |
Новая эпоха глубоко революционная, и она знает чего хочет. |
I so... deeply respect you... as a professional. |
Я так... глубоко уважаю тебя... как профессионала. |
I inhaled deeply, silently, to immerse myself in her smell. |
Я вдыхал глубоко, тихо, растворяя себя в ее запахе. |
But luckily for him, alongside his almost pathological nonconformity Francis was deeply loyal to the Church. |
Ќо к счастью дл€ него, вместе со своим патологическим диссидентством, 'ранциск был глубоко предан церкви. |
So badly, so deeply that she's never going to forgive me. |
Так ужасно, так глубоко, что она никогда не простит меня. |
So deeply in love with you, Liz. |
Так глубоко влюблен в вас, Лиз. |
I am deeply sorry we've offended you. |
Я глубоко сожалею, что мы обидели вас. |
I did almost immediately break it off and I deeply regret the entire incident. |
Я почти сразу разорвал их, и я глубоко сожалею о произошедшем. |
The sword you dangle over my head would cut deeply. |
Меч, который вы занесли над моей головой, вонзится глубоко. |
I wouldn't dig too deeply into your family's past. |
Я бы не копался слишком глубоко в прошлом твоей семьи. |
"Dear Prescott, I am deeply sorry"that I accused you of trying to kill me. |
Уважаемый Прескот, Я глубоко сожалею, что я обвинил вас в попытке убить меня. |
[Technician]: Lay down, relax and breathe deeply. |
Ложитесь, расслабьтесь и глубоко дышите. |
He saved my life and, for that, I deeply admire him. |
Он спас мою жизнь, за что я глубоко ему признательна. |
I deeply regret the pain and trouble this has caused people in my life. |
Я глубоко сожалею о боли и беспокойстве, которые это причинило моим близким. |
I should say the Stig is deeply saddened that Chas and Dave have split up. |
Я должен сказать, Стиг глубоко опечален тем, что Чез и Дейв разошлись. |
I've so deeply regretted what I did. |
Я так глубоко раскаивалась за то, что сделала. |
The phrase "first-born son" is so deeply ingrained in our consciousness that this statistic alone shocked me. |
Фраза "мальчик-первенец" так глубоко проникла в наше сознание, что одна эта статистика просто шокировала меня. |