Английский - русский
Перевод слова Deeply
Вариант перевода Глубоко

Примеры в контексте "Deeply - Глубоко"

Примеры: Deeply - Глубоко
It is a painful reality that the United Nations is deeply divided. Вызывающей огорчение реальностью является то, что Организация Объединенных Наций глубоко разделена.
We are deeply grateful to the numerous friends of Tajikistan, including international financial institutions, for their support. Мы глубоко признательны многочисленным друзьям Таджикистана, в том числе международным финансовым институтам, за их поддержку.
Yet my country continues to be deeply troubled that Taiwan is still being excluded from this body. Однако моя страна по-прежнему глубоко обеспокоена тем, что Тайвань по-прежнему не является членом нашей организации.
Lesotho is deeply concerned that armed conflicts continue to hinder economic growth in Africa and elsewhere. Лесото глубоко обеспокоено тем, что вооруженные конфликты продолжают сдерживать темпы экономического роста в Африке и на других континентах.
We are deeply disappointed by the recent changes to the draft civil service law. Мы глубоко разочарованы недавними изменениями в проекте закона о гражданской службе.
We deeply mourn the tragic loss of lives on both sides; there can be no justification or excuse for these meaningless deaths. Мы глубоко скорбим по поводу трагической гибели людей с обеих сторон; не может быть оправдания этим бессмысленным смертям.
For this reason, today's debate provides us with an opportunity to reflect deeply on our responsibilities within this world Organization. Именно поэтому нынешние прения предоставляют нам возможность глубоко осмыслить ту ответственность, которую мы несем в рамках нашей всемирной Организации.
We deeply regret the differences within the Security Council that have marked the past few months of discussion on this subject. Мы глубоко сожалеем о тех разногласиях в Совете Безопасности, которыми характеризовались последние несколько месяцев дискуссий по этому вопросу.
The two missions - post-conflict peace-building and conflict prevention - are deeply interrelated. Две миссии - постконфликтное миростроительство и предотвращение конфликтов глубоко взаимосвязаны.
Mr. Kolby: Norway remains deeply alarmed by the escalating cycle of violence in the Middle East. Г-н Колби: Норвегия по-прежнему глубоко встревожена эскалацией насилия на Ближнем Востоке.
Breathe equally and deeply, duration of every one of a breath and an exhalation should borrow 5-7 seconds. Дышите ровно и глубоко, длительность каждых вдоха и выдоха должна занимать 5-7 секунд.
The United States has led the international diplomatic response, but its approach has been deeply flawed. США пытались инициировать международную дипломатическую реакцию, но их подход был глубоко ошибочным.
But if we think deeply about the meaning of competition then we see that it is not fighting. Если мы глубоко задумаемся над смыслом соревнований, то увидим, что это не поединок.
Each one of them is etched deeply into the program's structure and goals. Каждый из этих пунктов глубоко лежит в структуре программы и основных целей.
I am deeply committed to the fight against HIV on a personal level. «Я глубоко привержен делу борьбы с ВИЧ на личном уровне.
I was in shock and deeply saddened. Я был шокирован и глубоко опечален.
Alara was a deeply revered figure in Nubian culture and the first Nubian king whose name has come down to scholars. Алара был глубоко почитаемой фигурой в нубийской культуре и первым нубийских царём, имя которого дошло до учёных.
The effect is stronger for emotionally charged issues and for deeply entrenched beliefs. Эффект проявляется сильнее в отношении эмоционально значимых вопросов и глубоко укоренившихся убеждений.
The doctor seemed to have just finished examining a sick child and thought deeply. Доктор словно только что окончил осмотр больного ребёнка и глубоко задумался.
It is One Your work is deeply the symbolic "smell" of womanish hand which holds a foot. Одна Ваша работа является глубоко символическим "запахом" женской руки, которая держит стопу.
The song touched McDaniels so deeply that it inspired him to reassess his life and career. Песня тронула Макдэниелса настолько глубоко, что он начал переоценивать свою жизнь и карьеру.
For deeply personal reasons, Bright was closely associated with the North Wales tourist resort of Llandudno. По глубоко личным причинам Брайт был тесно связан с туристическим курортом Северного Уэльса в Лландидно.
Also by this time, Sandwich was deeply in debt. К этому времени Сэндвич был глубоко в долгах.
Khan is deeply frustrated when the Mumbai police, mired in internal bureaucracy and corruption, fail to act. Хан глубоко разочарован, когда полиция Мумбаи, погрязшая в внутренней бюрократии и коррупции, не может дать ответ.
It has been studied deeply with respect to two types of properties. Оно глубоко изучено в отношении двух типов его свойств.