Английский - русский
Перевод слова Deeply
Вариант перевода Глубоко

Примеры в контексте "Deeply - Глубоко"

Примеры: Deeply - Глубоко
Paul was raised in a deeply religious atmosphere and studied at Jesuit institutions in Graz and Nagyszombat. Павел воспитывался в глубоко религиозном духе и учился в иезуитских институтах в Граце и Нагишомбате.
In the U.S.S.R. anti-semitism is punishable with the utmost severity of the law as a phenomenon deeply hostile to the Soviet system. В СССР строжайше преследуется законом антисемитизм, как явление, глубоко враждебное Советскому строю.
Balanced and gentle to a fault, they believed he cared deeply about his people and maintained high moral standards throughout. Он был уравновешенным и терпеливым к ошибкам, глубоко заботился о народе и всю жизнь поддерживал высокий стандарт морали.
Praise has centered around the "emotional honesty and musical daring" used to portray the album's deeply personal themes. Похвала была в основном сосредоточена на «эмоциональной откровенности и музыкальной дерзости» которые помогли раскрыть глубоко личные темы.
The then prime minister, Margaret Thatcher, said that she "was utterly appalled and deeply grieved" by the shooting. Тогдашний премьер-министр Маргарет Тэтчер, заявила, что «совершенно потрясена и глубоко опечален» событием.
Schoolcraft was deeply disappointed when Catlin refused. Скулкрафт был глубоко разочарован, когда Кетлин отказался.
Tatlock committed suicide on January 4, 1944, which left Oppenheimer deeply grieved. 4 января 1944 года Джин покончила жизнь самоубийством; это глубоко расстроило Оппенгеймера.
He is also deeply attached to his friends, although at times this relationship can be strained. Он также глубоко привязан к своим друзьям, хотя временами эта связь может быть и очень напряжённой.
The scientist was deeply convinced that in many crimes the environment that influenced the formation of his personality is to blame. Учёный был глубоко убеждён, что во многих преступлениях прежде всего виновата та среда, которая повлияла на формирование его личности.
A 2016 interview with her sister Greta revealed that the family had been deeply troubled by the girls' incarceration. Её старшая сестра Грета в интервью 2016 года сказала, что семья была глубоко обеспокоена заключением девочек.
I'm sorry, Mrs. Dubois, but you are deeply misinformed. Простите, Миссис Дюбуа, но вы глубоко заблуждаетесь.
Goal: penetrate as deeply as possible into French territory. Цель: проникнуть максимально глубоко во французскую территорию».
We are deeply concerned about you and your path towards the light and will do all we can to help you. Мы глубоко обеспокоены вами и вашим путем к свету и сделаем все возможное, чтобы помочь вам.
The habit of valuing everything at acquisition cost is deeply ingrained. Привычка оценивать всё по первоначальной стоимости глубоко укоренилась в сознании людей.
Some of those rights have long histories or "are deeply rooted" in American society. Некоторые из этих прав имеют долгую историю и «глубоко укоренились» в американском обществе.
She cares deeply for her younger brother and was saddened by his departure from the team like the other Rangers. Она глубоко заботится о своем младшем брате и была опечалена его уходом из команды, как и другие рейнджеры.
He commented, I admire deeply the works of Richard Wagner in spite of their bizarre character. Он говорил: «Я глубоко восхищаюсь произведениями Рихарда Вагнера, несмотря на их причудливый характер.
His death, at a time when the US Occupation of Japan was already underway, deeply upset Japanese intellectuals. Его смерть, в то время, когда американская оккупация Японии уже началась, глубоко расстроила японскую интеллигенцию.
White attended Western Middle School for eighth grade for the entire 1986-87 school year, but was deeply unhappy and had few friends. Уайт посещал школу на протяжении всего 1986-87 учебного года, но был глубоко несчастен и имел мало друзей.
I was deeply moved and I embraced Berlioz, then my master, and finally Monsieur Auber. Я был глубоко тронут, и заключил в объятья Берлиоза, затем своего учителя и, наконец, месье Обера.
No one in the world held so deeply freedom, equality, and fraternity. Никто на всем свете не чувствовал так глубоко свободы, равенства и братства.
The United States was deeply concerned with matters in Nicaragua, since the left-wing government of Mexico was supplying the rebels with arms. Соединенные Штаты были глубоко обеспокоены ситуацией в Никарагуа, поскольку левое правительство Мексики снабжало повстанцев оружием.
Caruso was usually wary of amateur singers, but was deeply impressed with Rosa's voice. Карузо обычно настороженно относился к певцам-любителям, но был глубоко впечатлен голосом Розы.
I deeply sympathize with your pain and suffering. Я глубоко соболезную вашей боли и страданиям.
Tom and Roddy share a deeply intimate experience of discovery. Том и Родди делят глубоко интимный опыт открытия.