Английский - русский
Перевод слова Date
Вариант перевода Свидание

Примеры в контексте "Date - Свидание"

Примеры: Date - Свидание
I'm sorry l didn't turn up for our date. Мне жаль, что свидание не состоялось.
When did she last press "date"? Когда она последний раз нажимала "Свидание"?
And Meriel presses "date." И Мэриэл нажимает "Свидание".
I, George Costanza, could be on a date with an Oscar winner. Я, Джордж Костанцо, мог бы сходить на свидание с обладательницей Оскара.
Well, look, this is, you know, our first date, and it's not like... Да ладно, это наше первое свидание, и есть причина...
Why would you ask Navid and I on a double date? Зачем это тебе приглашать нас с Навидом на двойное свидание?
So, Ross, how was your date the other night? Ну, Росс, как прошло вчерашнее свидание?
I sent the flowers before the actual date, so technically I didn't break any rules. Я послал ей цветы до того, как началось свидание, так что формально я не нарушал никаких правил.
Try to get him a blind date with Yoon Joo. Устройте Юн Чжу и Син Чжун Хо свидание.
You want to go on a date sometime? Ты не согласишься пойти на свидание?
You want to go on a date sometime? Не хочешь как-нибудь сходить на свидание?
So you went on a coffee date with a loser. Так ты сходила на свидание в кафе с неудачником?
So let's just say I'm very glad that you're going on a date. Так что, скажем так, я очень рада, что ты наконец-то идёшь на свидание.
Would it be possible to schedule a date with him without raising suspicion? А возможно ли назначить ему свидание не вызывая подозрений?
But there was another Michael in the class that she apparently thought the date was with. А в нашем классе был еще один Майкл, и она полагала что пойдет на свидание с ним.
I'm sorry, 'cause I really can't go on a date with you. Прости, но я, правда, не могу пойти на свидание с тобой.
Yes, charles, len has a date. I'm fine with it. Да, Чарльз, у Лена свидание.
Has she even had a first date yet? У нее вообще было первое свидание?
Are you impressed enough to maybe set me up on a date? Ты достаточно удивлен, чтобы может быть назначить мне свидание?
I - sorry this is kind of weird, but I think we're supposed to go on a date. Я... Простите, это конечно странно, но кажется мы вроде как на свидание идем.
I didn't know that you thought I was Peter until the date was over. Я не знал, что ты думала, будто я Питер пока свидание не закончилось.
You know yesterday, my date with Gary? Помнишь, мое вчерашнее свидание с Гарри?
This is the fifth Friday night in a row I haven't had a date. Я уж пятую пятницу подряд на свидание не ходила.
Did you land me a date with Emilio Estevez? Ты устроила мне свидание с Эмилио Эстевецом?
So who are you going on the date with? Так с кем ты идешь на свидание?