| I'm sorry l didn't turn up for our date. | Мне жаль, что свидание не состоялось. |
| When did she last press "date"? | Когда она последний раз нажимала "Свидание"? |
| And Meriel presses "date." | И Мэриэл нажимает "Свидание". |
| I, George Costanza, could be on a date with an Oscar winner. | Я, Джордж Костанцо, мог бы сходить на свидание с обладательницей Оскара. |
| Well, look, this is, you know, our first date, and it's not like... | Да ладно, это наше первое свидание, и есть причина... |
| Why would you ask Navid and I on a double date? | Зачем это тебе приглашать нас с Навидом на двойное свидание? |
| So, Ross, how was your date the other night? | Ну, Росс, как прошло вчерашнее свидание? |
| I sent the flowers before the actual date, so technically I didn't break any rules. | Я послал ей цветы до того, как началось свидание, так что формально я не нарушал никаких правил. |
| Try to get him a blind date with Yoon Joo. | Устройте Юн Чжу и Син Чжун Хо свидание. |
| You want to go on a date sometime? | Ты не согласишься пойти на свидание? |
| You want to go on a date sometime? | Не хочешь как-нибудь сходить на свидание? |
| So you went on a coffee date with a loser. | Так ты сходила на свидание в кафе с неудачником? |
| So let's just say I'm very glad that you're going on a date. | Так что, скажем так, я очень рада, что ты наконец-то идёшь на свидание. |
| Would it be possible to schedule a date with him without raising suspicion? | А возможно ли назначить ему свидание не вызывая подозрений? |
| But there was another Michael in the class that she apparently thought the date was with. | А в нашем классе был еще один Майкл, и она полагала что пойдет на свидание с ним. |
| I'm sorry, 'cause I really can't go on a date with you. | Прости, но я, правда, не могу пойти на свидание с тобой. |
| Yes, charles, len has a date. I'm fine with it. | Да, Чарльз, у Лена свидание. |
| Has she even had a first date yet? | У нее вообще было первое свидание? |
| Are you impressed enough to maybe set me up on a date? | Ты достаточно удивлен, чтобы может быть назначить мне свидание? |
| I - sorry this is kind of weird, but I think we're supposed to go on a date. | Я... Простите, это конечно странно, но кажется мы вроде как на свидание идем. |
| I didn't know that you thought I was Peter until the date was over. | Я не знал, что ты думала, будто я Питер пока свидание не закончилось. |
| You know yesterday, my date with Gary? | Помнишь, мое вчерашнее свидание с Гарри? |
| This is the fifth Friday night in a row I haven't had a date. | Я уж пятую пятницу подряд на свидание не ходила. |
| Did you land me a date with Emilio Estevez? | Ты устроила мне свидание с Эмилио Эстевецом? |
| So who are you going on the date with? | Так с кем ты идешь на свидание? |