Английский - русский
Перевод слова Date
Вариант перевода Свидание

Примеры в контексте "Date - Свидание"

Примеры: Date - Свидание
I'm glad your lunch date didn't show up. Я действительно рад, что наше свидание за ланчем удалось.
Did you really have a lunch date? У вас когда-нибудь было свидание за ланчем?
You know, Lee, if it were nighttime this would feel like a real date. Ты знаешь, Ли, если была бы ночь, это было бы похоже на настоящее свидание.
But, I can't go out on a date... because you have to be with me every minute. Но я не могу пойти на свидание... потому что ты стал моей тенью.
And I have a date in two hours! И у меня свидание через два часа!
I need this area kept clear of passengers, even if they claim to be my date. Нужно убрать пассажиров отсюда, даже если они утверждают, что у них свидание со мной.
Whatlike what, on a date? Что, типа как на свидание?
If you'll have me, I would like to go out on a date with you. Если ты мне не откажешь, я бы хотела позвать тебя на свидание.
Who's got a date with the chief's daughter? А у кого свидание с дочкой вождя?
That's not the reason. I've got a date at 6:30. Причина не в этом, у меня свидание в 6:30.
That what he did deserved interrupting your date? Что из-за его поступка стоило прерывать свидание?
You never got back to me on that double date thing I suggested. Я предлагал тебе сходить на двойное свидание, ты так и не ответил.
No, no, not a date. Нет, нет, не на свидание.
Bailey, where would you go on a first date? Бэйли, а куда бы Вы пошли на первое свидание?
Saunders, do you have a date? Сондерс, у тебя свидание с девчонкой?
Wait, does that make this our date? Подожди-ка, получается это наше свидание?
Go out with me on one date, and I promise you, you'll see. Сходи со мной на одно свидание, и обещаю, ты поймешь.
Over dinner at Breadstix they form a rapport, and Quinn tells Sam that she considers the meal their first date. Во время обеда в Breadstix Куинн оказывает Сэму знаки внимания и говорит, что это можно счесть за их первое свидание.
At first, Donald seems in good mood and on his way for his date with Daisy. В начале радостный Дональд идёт на свидание с Дейзи Дак.
Here we are, out on a date, and you haven't even asked my proper name. У нас свидание, а ты даже не спросил моего настоящего имени.
Emanuele might have set a date with him, but eventually he didn't come. Наверное, Эммануэль назначил там свидание, но не пришел.
Isn't tonight the night of the big date? Разве сегодня у вас не свидание?
I ordered Raisin Bran because I didn't want there to be any mistaking this for a date. Я заказал хлопья, потому что не хотел, чтобы это было похоже на свидание.
By the way, how was your date with your son? Кстати, как прошло твое свидание с сыном?
So, are you canceling your date with Ziyal? Итак, ты отменишь свидание с Зиял?