| And I got a date with him. | И я иду к нему на свидание. |
| Actually, I have a date with Lucy. | Вообще-то, у меня свидание с Люси. |
| I know it's not a date. | Я знаю, что это не свидание... |
| The alternative is we join you on your date. | В противном случае мы идем с тобой на свидание. |
| You and lou, this Friday, we'll double date. | Эй! Ты и Лу, в пятницу, устроим двойное свидание. |
| I kept your date for you with Alex. | Я пошел на твое свидание с Алексом. |
| I think I need a date. | Я думаю, мне нужно свидание. |
| She had one date and she get fired. | Всего одно свидание, и её уволили. |
| I can't go on a date with my boss. | Я не могу пойти на свидание со своим боссом. |
| You guys went on a date. | Это у тебя с ней было свидание. |
| I drove you to your date. | Я же подвезла вас на свидание. |
| I have a date with Diana tonight. | У меня вечером свидание с Дианой. |
| This is the first date I've had in two decades. | Это мое первое свидание за последние 20 лет. |
| I heard you have a date with her today. | Слышала, у вас свидание сегодня. |
| So if Jennifer wants to go on a date, then Sam won't want to. | Так что если Дженнифер хочет пойти на свидание, то Сэм хотеть не будет. |
| It's like when that telemarketer called me and I went on a date with him. | Было точно так же, когда продавец из телемаркета позвонил мне и я пошла на свидание с ним. |
| Either he took her on a date there once, or she works there. | Или он водил ее туда на свидание, или она там работает. |
| I would like to ask Katie out on a date, and I was hoping for your blessing. | Я бы хотел пригласить Кэтти на свидание и я рассчитывал на твое разрешение. |
| Then I'll make a date with jimmy choo. | А потом пойду на свидание с Джимми Чу. |
| Look, I'm really sorry, but this date is unbreakable. | Слушай, мне жаль, но сегодняшнее свидание неотменяемо. |
| You said you had a date - I thought | Вы сказали, у тебя свидание - я думал, |
| I hacked into the traffic cameras outside the restaurant where you had your date the other day. | Я взломала придорожные камеры около ресторана, где у вас на днях было свидание. |
| The thing is, I was asked out for a date by my coworker recently. | Знаешь, недавно мой коллега пригласил меня на свидание. |
| Lot of attitude for a guy whose date's a tub of ice cream and a fuzzy robe. | Слишком много предубеждения для парня, у которого свидание с мороженым и халатом. |
| We don't even know how Dmitri and Yolanda's date went. | Мы даже не знаем, как прошло свидание Дмитрия и Йоланды. |