| I'm sure this isn't exactly what you had in mind for our first date. | Я уверена, что ты не так представлял наше первое свидание. |
| Dad, Kyle and I have been trying to schedule this date forever. | Пап, мы с Кайлом уже целую вечность пытаемся сходить на свидание. |
| I have date with butcher tonight. | Сегодня у меня свидание с мясником,... |
| Well, you sort of interrupted our first date. | Ну, ты как бы прервала наше первое свидание... |
| Angel, this is Owen, who is my date. | Энджел, это Оуен, у меня с ним свидание. |
| Ye-you have to ask her on a date, take her out for some Italian food. | Её надо пригласить на свидание, сводить в итальянский ресторан. |
| I told you: a date and then Italian food. | Говорю тебе: свидание в итальянском ресторане. |
| I made a date with you and Trinh tomorrow. | Я устроить тебе свидание с Трин завтра. |
| Going on a double date with somebody from work might be kind of weird. | Поход на двойное свидание с кем-то с работы может выглядеть немного странно. |
| I need you to go on a double date with me and Jenny. | Я хочу, чтобы ты пошла на двойное свидание со мной и с Дженни. |
| She set up a fake profile and set up a date. | Она создала фальшивый профиль и назначила свидание. |
| Well, I got a date with a pool table. | Ну, у меня свидание с бильярдным столом. |
| Or go in there and ruin her date. | Или иди туда и испорти ей свидание. |
| And your date with the waitress is all set up. | И твоё свидание с официанткой назначено. |
| I can't go on a real date like a normal person. | Я не могу пойти на настоящее свидание как обычный человек. |
| It's just some bloke who wants to go on a date. | Это просто один парень, который хочет пойти на свидание. |
| So I erm... have a date tomorrow night. | Так что я... иду на свидание завтра вечером. |
| A real girlfriend... going on a real date. | Настоящая любимая девушка... идет на настоящее свидание. |
| She spent six months getting over him and now she's celebrating that by going on a date with him. | Она шесть месяцев пыталась забыть его и собирается отпразновать это, сходив на свидание с ним. |
| That was the blind date I told you about. | То самое свидание, о котором я тебе рассказывал. |
| I have a date with this diplomat I met while giving free massages outside the U. N. And... | У меня свидание с дипломатом, которого я встретила когда делала бесплатные массажи вне ООН. |
| Well, I don't see my date. | Итак, я не вижу того, кому назначил свидание. |
| It's not and will never be a date. | Это не свидание и никогда не будет свиданием. |
| Lina ambushed me with a blind date. | Лина втайне организовала для меня свидание вслепую. |
| Max, forget about Annie. I know lots of women you can date. | Макс, забудь об Энни.Я знаю много женщин, которым ты можешь назначить свидание. |