| I can only assume it's because I'm on a date. | Мне кажется, это потому, что у меня сейчас свидание. |
| I assume you had a date with Wendy. | Думаю, у тебя должно быть свидание с Венди. |
| Mom, no one thinks this is date night. | Мам, никто и не думает, что это свидание. |
| If it was a real date, we would probably kiss in the end. | Если бы это было настоящее свидание, мы, вероятно, должны были бы поцеловаться в конце. |
| I got a date with Laura, the lineswoman. | У меня свидание с Лаурой, судьей. |
| We had a date last week. | На прошлой неделе у нас было свидание. |
| We have a date with the van der-somethings. | У нас свидание с ван дер-что-то-тамами. |
| She was supposed to go on a date the night before she died. | Вечером, накануне гибели, она собиралась на свидание. |
| That was the most expensive date I've ever had in my life. | Это было самое дорогое свидание из тех, что у меня были. |
| Excuse me, I have a date with a policeman. | Простите, у меня свидание с полицейским. |
| Chris and Ann are on a secret date. | У Крис и Энн тайное свидание. |
| And this is a picture of the restaurant where you and Barney had your first date. | А это - фотография ресторана, в котором было ваше первое свидание с Барни. |
| Look at you, getting all pretty for your date. | Глянь на себя, наряжаешься на свидание. |
| I need help picking out clothes for a date. | Мне нужна помощь в выборе одежды на свидание. |
| You're hard up for a date. | Думаю, ты хочешь на свидание. |
| I had to kiss him just to end the date. | Мне пришлось поцеловать его, чтобы закончить свидание. |
| She kissed you to end the date. | Она поцеловала тебя, чтобы поскорей закончить свидание. |
| I'm calling to extend the date. | Я звоню, чтобы растянуть свидание. |
| It's just that this lovely young man named Frederick Dean has asked young Rose out on a date. | Просто этот прекрасный молодой человек, по имени Фредерик Дин, пригласил Роуз на свидание. |
| Take her out and be a cheap date. | Бери её и тащи на свидание. |
| I knew I shouldn't have let her go on that date with this boy tonight. | Я знала, что не должна была позволять ей идти на свидание с этим мальчиком сегодня вечером. |
| Mom is on a date with a stockbroker. | У мамы свидание с фондовым брокером. |
| The trivia night with you and Eddie, forcing this whole double date thing. | Банальный вечер с тобой и Эдди, словно это какое-то двойной свидание. |
| Every time I go on a first date, they snap right into research mode. | Постоянно, когда я иду на первое свидание, они начинают исследовать её жизнь. |
| And to celebrate, we're going to the same restaurant we went to on our first date. | И чтобы это отпраздновать, мы собираемся в тот же ресторан, в который ходили в первое свидание. |