| I didn't even want to go on a date with that guy. | Да я даже не хотел идти на свидание с этим парнем. |
| And I doubt most of those women would be knocking each other over for a date with a small-town lawyer. | И я сомневаюсь, что большинство этих женщин будут драться друг с другом за свидание с адвокатом из маленького городка. |
| Look, I'm sorry our date didn't work out. | Слушай. мне жаль, что наше свидание не увенчалось успехом. |
| Because I had a date with you. | Потому что у меня свидание с тобой. |
| I don't want Walt to go on this date. | Я не хочу чтобы Уолт шел на это свидание -Хах. |
| Amy's got to go on a date with him tonight. | Сегодня вечером Эми должна пойти с ним на свидание. |
| No, Amy is not going on a date with Jonah. | Нет, Эми не пойдёт на свидание с Джоной. |
| Only I thought you had a date. | Но я думал, что у вас свидание. |
| So come on, one date. | Так что давай, одно свидание. |
| And I'm going on the first date in 15 years because my marriage is dead. | И я собираюсь снова на свидание спустя 15 лет, потому что моему браку конец. |
| Which... I would never say if this was a real date. | Что... я бы никогда не сказал, если бы это было свидание. |
| It sounds like a date to me. | Для меня это звучит как свидание. |
| I think this is our first date. | Я думаю это и есть наше первое свидание. |
| So I'm proposing... sometime soon we go on a date. | Я предлагаю в ближайшее время сходить на свидание. |
| This is where I wrote down my strategic dos and don'ts for my date tonight. | Здесь я написала свою стратегию на сегодняшнее свидание. |
| No, no, this is a morning date. | Нет, это просто утреннее свидание. |
| I am not going on my Halloween date as a urinal. | Я не пойду на свидание в костюме писсуара. |
| What's going on is I got me a date tomorrow. | А то и происходит, что у меня завтра свидание. |
| You still owe me that first date. | Ты все еще должен мне первое свидание. |
| I've got a date, if you must know. | У меня свидание, если хотите знать. |
| Bambi, this is work, not a date. | Бэмби, это работа, не свидание. |
| Our first date didn't, either. | Наше первое свидание тоже было не на высоте. |
| I happen to have a date with a nice young lady today. | Так уж случилось, что у меня сегодня свидание с приятное молодой леди. |
| She's just told me I've got a blind date tomorrow evening. | Она только что сказала, что у меня завтра вечером свидание вслепую. |
| It'll be like our first date all over again. | Это как будто наше первое свидание с самого начала. |