I didn't even want to go on a date with that guy. |
Да я даже не хотел идти на свидание с этим парнем. |
And I doubt most of those women would be knocking each other over for a date with a small-town lawyer. |
И я сомневаюсь, что большинство этих женщин будут драться друг с другом за свидание с адвокатом из маленького городка. |
Look, I'm sorry our date didn't work out. |
Слушай. мне жаль, что наше свидание не увенчалось успехом. |
Because I had a date with you. |
Потому что у меня свидание с тобой. |
I don't want Walt to go on this date. |
Я не хочу чтобы Уолт шел на это свидание -Хах. |
Amy's got to go on a date with him tonight. |
Сегодня вечером Эми должна пойти с ним на свидание. |
No, Amy is not going on a date with Jonah. |
Нет, Эми не пойдёт на свидание с Джоной. |
Only I thought you had a date. |
Но я думал, что у вас свидание. |
So come on, one date. |
Так что давай, одно свидание. |
And I'm going on the first date in 15 years because my marriage is dead. |
И я собираюсь снова на свидание спустя 15 лет, потому что моему браку конец. |
Which... I would never say if this was a real date. |
Что... я бы никогда не сказал, если бы это было свидание. |
It sounds like a date to me. |
Для меня это звучит как свидание. |
I think this is our first date. |
Я думаю это и есть наше первое свидание. |
So I'm proposing... sometime soon we go on a date. |
Я предлагаю в ближайшее время сходить на свидание. |
This is where I wrote down my strategic dos and don'ts for my date tonight. |
Здесь я написала свою стратегию на сегодняшнее свидание. |
No, no, this is a morning date. |
Нет, это просто утреннее свидание. |
I am not going on my Halloween date as a urinal. |
Я не пойду на свидание в костюме писсуара. |
What's going on is I got me a date tomorrow. |
А то и происходит, что у меня завтра свидание. |
You still owe me that first date. |
Ты все еще должен мне первое свидание. |
I've got a date, if you must know. |
У меня свидание, если хотите знать. |
Bambi, this is work, not a date. |
Бэмби, это работа, не свидание. |
Our first date didn't, either. |
Наше первое свидание тоже было не на высоте. |
I happen to have a date with a nice young lady today. |
Так уж случилось, что у меня сегодня свидание с приятное молодой леди. |
She's just told me I've got a blind date tomorrow evening. |
Она только что сказала, что у меня завтра вечером свидание вслепую. |
It'll be like our first date all over again. |
Это как будто наше первое свидание с самого начала. |