| We had a date. | У нас вроде как свидание. |
| Tonight's our first date. | Сегодня наше первое свидание. |
| We are going on our first date tonight. | Сегодня у нас первое свидание. |
| You have a date with Stephen. | У тебя свидание со Стивеном. |
| It's not really a date. | Это не то чтобы свидание. |
| But... we had a date. | Но... у нас свидание. |
| They had a date. "Date." | У них было свидание. |
| Date, what do you mean date? | Свидание? Какое свидание? |
| I think you should date. | Я думаю, что тебе надо пойти на свидание. |
| Maybe you should date him. | Может тебе сходить с ним на свидание. |
| That was my date. | Это был тот с кем у меня свидание. |
| Wasn't actually a date. | Ну, это не то, чтоб свидание было. |
| Lev would totally date you. | Лев мог бы пригласить тебя на свидание. |
| I'm being stood up on a blind date. | Меня притащили на свидание вслепую. |
| You have a date? | Вы идете на свидание? |
| A second date, is it? | Второе свидание, да? |
| Is this a date? | А это разве свидание? |
| It will just be one lil old date. | Просто одно маленькое старое свидание. |
| Even got meself a date later. | У меня даже свидание вечером. |
| This is about a romantic double date. | Это романтическое двойное свидание. |
| Eric, it's not a date. | Эрик, это не свидание. |
| You're on a date with me. | У тебя свидание со мной. |
| (Together) It wasn't a date. | Это было не свидание. |
| I've got a date, actually. | Вообще-то, у меня свидание. |
| So, we're on a date? | Так у нас свидание? |