But you had a date. |
Но вы ходили на свидание. |
My date is here. |
О! Моё свидание! |
You mean like on a date? |
В смысле, на свидание? |
Are you asking me on a date? |
Приглашаешь меня на свидание? |
This is the worst date I've ever been on. |
Самое ужасное свидание в жизни. |
Jakey's going on a date. |
Джейки собирается на свидание. |
I'm calling this date off. |
Я отменю это свидание. |
Come with us on the date. |
Пошли с нами на свидание. |
Since we had date night. |
Не ходили на свидание. |
I already have a date. |
У меня уже назначено свидание. |
That was a weird third date. |
Таким странным было третье свидание. |
You got me a date? |
Ты зовешь меня на свидание? |
I have a date. |
Но у меня свидание. |
He could make a date with a woman. |
Он мог назначить свидание женщине. |
We were both too shy to ask for a date. |
Мы оба стеснялись назначить свидание. |
It's a double date now. |
У меня двойное свидание сейчас. |
Wait... when is this pretend date? |
Погоди... Когда будет свидание? |
I think you have a date. |
Думаю, у вас свидание. |
Why'd you break our date? |
Почему ты отменил наше свидание? |
What is a blind date? |
Что ещё за свидание? |
Take you on a real date. |
Приглашу тебя на настоящее свидание. |
And that's not like a date or anything? |
И это типа не свидание? |
No, it's nothing like a date. |
Нет, это не свидание. |
Who's got a date? |
Кто собрался на свидание? |
But it's not like a date. |
Но это не свидание. |